A far l'amore comincia tu

"A far l'amore comincia tu" ("To Make Love Make the First Move" or more literally, "Start Making Love First") is a song by Italian singer Raffaella Carrà. It was originally released in 1976 on a single as the B-side to "Forte forte forte", but in some editions/countries it was the A-side.

"Forte forte forte / A far l'amore comincia tu"
Single by Raffaella Carrà
from the album Forte forte forte
A-side"Forte forte forte"
B-side"A far l'amore comincia tu"
Released1976 (1976)
Recorded1975
GenreFunkLatin pop
LabelCGD (Italy)
Columbia
Songwriter(s)Daniele Pace, Franco Bracardi
Raffaella Carrà singles chronology
"5353456"
(1975)
"Forte forte forte / A far l'amore comincia tu"
(1976)
"Fiesta"
(1977)
Music videos
"A far l'amore comincia tu" (1977, TopPop, alternate version)
"A far l'amore comincia tu" (1977, TopPop)
on YouTube

The song became a big national and international hit, being translated into several languages including Spanish, German, French and English.

Other versions and covers

  • "A far l'amore comincia tu" was recorded by Carrà in Spanish as "En el amor todo es empezar", in German as "Liebelei", in French as "Puisque tu l'aimes dis-le lui", and in English as "Do It, Do It Again". The latter was Carrà's only entry on the UK Singles Chart, reaching number 9.[1]
  • In 1977, German singer Tony Holiday covered the song, retitled "Tanze Samba mit Mir" ("Dance the Samba With Me"). The song quickly became a hit in both Germany and Austria, peaking at no. 4 on the German music charts[2] and reaching the Top 20 on the Austrian music charts.[3]
  • "A far l'amore comincia tu" has also been covered in Turkish by a Turkish popstar Ajda Pekkan as "Sakın Ha" in 1977.
  • In 1977, Carlie Bergmann covered the song in English, the name being changed to "Feed the Fire", as the B-side to "I've Been Watchin' You".
  • In 1978, Canadian singer Châtelaine covered the song in French, retitled "Corps à corps", on her eponymous album Châtelaine.
  • Luv' recorded the song with the title "Don Juanita de carnaval" in 1978.
  • In 2008, a video of a performance of "Do It, Do It Again" appeared in the Doctor Who episode "Midnight".
  • In 2011, French DJ Bob Sinclar sampled the original Italian version of "A far l'amore comincia tu" and included it in his single "Far l'amore".

Track listings

7" single "Forte forte forte" (Italy, 1976)

A. "Forte forte forte"
(MalgioglioBracardi)
B. "A far l'amore comincia tu"
(Daniele PaceBracardi)
CGD 4236
CBS Sugar S.p.A.[4][5]

7" single (Canada, 1976)

A. "A far l'amore comincia tu (2:42)
B. "Forte forte forte (3:32)
Columbia C4 8148
Manufactured by CBS Disques Canada Ltée[6]

7" single "Raffaella Carrà canta en español "Fuerte fuerte fuerte" (Spain, 1976)

A. "Fuerte fuerte fuerte" ("Forte forte forte") (2:40) [in Spanish]
B. "En el amor todo es empezar" ("A far l'amore comincia tu") (3:40) [in Spanish]
CBS 4670
Discos CBS, S.A., Madrid[7][8]

7" single "Liebelei" (Germany, 1977)

A. "Liebelei" (2:40)
B. "Forte forte forte" (3:40) [in German]
CBS S 5543[9]

7" single "Do It, Do It Again" (Germany, 1978)

A. "Do It, Do It Again" (2:40) (englische Originalaufnahme von "Liebelei (A far l'amore comincia tu)" [in English]
B. "A far l'amore comincia tu" (2:40)
CBS 6094, CBS S 6094
CBS Schallplatten GmbH[10][11]

7" single "Puisque tu l'aimes dis-le lui / A far l'amore comincia tu" (France, 1978)

A. "Puisque tu l'aimes dis-le lui" (2:40) (Vers. "A far l'amore comincia tu") [in French]
B. "A far l'amore comincia tu" (2:40)
CBS 4771
CBS Inc.[12]

7" single "A far l'amore comincia tu (Liebelei)" (Germany)
7" single "A far l'amore comincia tu (Liebelei) / Puisque tu l'aimes dis-le lui" (Netherlands)

A. "A far l'amore comincia tu (Liebelei)" (2:40)
B. "Puisque tu l'aimes dis-le lui" 2:40 [in French]
CBS 4771, CBS S 4771[13][14]

Charts

"A far l'amore comincia tu (Liebelei)"

Chart (1977–1978) Peak
position
Belgium (Ultratop 50 Flanders)[15] 1
Germany[14] 4
Netherlands (Single Top 100)[16] 3
Switzerland (Schweizer Hitparade)[17] 3

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.