Bijoy Sankar Barman

Bijoy Sankar Barman (b.1980) is an Indian poet, writer and translator who writes in Assamese language. He has been awarded with Yuva Puraskar by Sahitya Akademi[1]

Barman was recognized by Indian Express as one of the ten ‘Best Young Writers’ of India in 2012.[2]

Apart from English and all other constitutionalized regional languages in India, his poems have been translated into Italian, French, Spanish, Estonian etc. The Mexican-Spanish version of his poem has been broadcast by Radio UdeG.[3] He participated in literary events abroad.

His poem has been included in Great Indian poems, [4] a representative anthology of 3000 years of Indian poetry edited by poet-diplomat Abhay K.

Works

  • His poetry translated by Mathura (Margus Lattik) to Estonian language was published as 'Pisarateoja Ketetong' meaning 'Streaming Tears of Ketetong'.[1]
  • He was the first one to translate the Tamil classic Kuruntokai to Assamese language. It was named as 'Kurundoheir Kabita' in Assamese.[1]
  • 'Ashokashtami' (Won Yuva Puraskar award for this work)
  • 'Amar Angulgulir Ongkurodgam',[5] the translated version of his poetry to Bengali language by Sanjay Chakraborty was published by Monfakira. [6]

Awards

  • Munin Barkataki Award (2007)
  • Sahitya Akademi's Yuva Puraskar (2013)
  • Sabda Yuva Sahitya Award (2018)

References

  1. Das, Gaurav (23 September 2016). "Assamese poet first to find Estonian audience". The Times of India. Retrieved 19 July 2018.
  2. Great Indian poems
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.