César Oudin

César Oudin (c. 1560 – 1 October 1625) was a French Hispanist, translator, paremiologist, grammarian and lexicographer.[1]

He translated into French La Galatea and the first part of Don Quixote.[1]

He wrote a Grammaire espagnolle expliquée en Francois (1597) which, according to Amado Alonso, was the model for most grammars written later in other countries such as those by Heinrich Doergangk, Lorenzo Franciosini, Francisco Sobrino and Jerónimo de Texeda, among others.[1]

His dictionary Tesoro de las dos lenguas francesa y española (1607) is based on literary texts and was later used by John Minsheu, Lorenzo Franciosini, John Stevens and other lexicographers;[1] Girolamo Vittori expanded this dictionary with trilingual Tesoro from 1609, later plagiarized by Oudin in his Trésor of 1616.[2]

References

  1. Marc Zuili. "César Oudin and the diffusion of Spanish in France during the 17th century" (PDF). Archived from the original (PDF) on 27 June 2012. Retrieved 25 December 2012. (in Spanish)
  2. Louis Cooper (1960). "Girolamo Vittori and César Oudin, a case of mutual plagiarism". Nueva Revista de Filología Hispánica. 14 (1/2): 3–20. doi:10.24201/nrfh.v14i1/2.367. JSTOR 40297480. (in Spanish)


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.