Federico Campbell

Federico Campbell Quiroz (July 1, 1941 – February 15, 2014), known as Federico Campbell, was a writer from northern Mexico. Campbell is known for the short story collection Tijuanenses (Tijuana: Stories on the Border).[1] In 2000, he won the Colima Prize for Fiction with his novel Transpeninsular. In 1995, he was awarded the J. S. Guggenheim Fellowship.[2] Campbell translated works by Harold Pinter, David Mamet, and Leonardo Sciascia, among others, into Spanish.

Federico Campbell
Born
Federico Campbell Quiroz

(1941-07-01)1 July 1941
Died15 February 2014(2014-02-15) (aged 72)
Mexico City, Mexico
OccupationJournalist, writer, essayist, translator, narrator
Years active19712014
Children1

Born in Tijuana, Mexico, Campbell was the son of Carmen Quiroz, a teacher, and Federico Campbell, a telegraph operator whose ancestors migrated to Mexico from Virginia in the 1830s.[1] He had two sisters, Sarina and Silvia Campbell Quiroz, and with Margarita Peña Muñoz, a Mexican translator and researcher interested in Novohispanic literature, had one son, Federico Campbell Peña, who is a journalist.

Works

  • Pretexta (1979)
  • Todo lo de las focas (1982; All about Seals)
  • Tijuanenses (1989; Tijuana: Stories on the Border, 1995)
  • La memoria de Sciascia (1989; Sciascia's Memory)
  • La invención del poder (1994; The Invention of Power)
  • Post scriptum triste (1994)
  • Máscara negra (1995; Black Mask)
  • Transpeninsular (2000)
  • La clave Morse (2001; The Morse Code)
  • El imperio del adiós (2002; The Empire of Farewell).

References

  1. LA Times, November 01, 2004, "His treasured Tijuana" by Reed Johnson
  2. Guggenheim Fellowship Archived 2011-06-03 at the Wayback Machine


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.