Gerpla

Gerpla is a 1952 Icelandic novel by Halldór Laxness based on the Old Icelandic Fóstbræðra saga.[1]

Translations

  • 1954. Gerpla. Translated by Ingegerd Nyberg Fries. Stockholm: Litteraturfrämjandet.
  • 1958. The Happy Warriors. Translated by Katherine John. London: Methuen.
  • 1962. Gerpla: Hrdinská sága. Translated by Nina Neklanová. Jiskry: Nová beletristická knihovna 37. Prague: Nakladatelství politické literatury.
  • 1977. Gerpla: Eine Heldensage. Translated by Bruno Kress. Berlin: Aufbau.
  • 1988. Gerpla: Sága o hrdinoch. Translated by Jaroslav Kaňa. Bratislava: Slovenský spisovateľ.
  • 2016. Wayward Heroes. Translated by Phillip Roughton. New York: Archipelago Books.

Further reading

See Alec Shaw, '“The lore of skalds, warrior ideals, and tales of ancient kings”: A Bibliography on Gerpla', Scandinavian-Canadian Studies/Études scandinaves au Canada, 26 (2019), 320–25, and other articles in the same issue of the journal.

References

  1. Ástráður Eysteinsson, 'Is Halldór Laxness the Author of Fóstbræðra saga? On the Author Function, Intertextuality, Translation, and a Modern Writer’s Relationship with the Icelandic Sagas', trans. by Julian Mendoza Scandinavian-Canadian Stuies/Études Scandinaves au Canada, 26 (2019), 132-55.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.