Hamagid

Hamagid (Hebrew: הַמַּגִּיד; lit. 'the Declarer'),[1] also known after 1893 as Hamagid LeIsrael (הַמַּגִּיד לְיִשְׂרָאֵל),[2] was the first Hebrew language weekly newspaper.[3][4] It featured mostly current events, feature articles,[5] a section on Judaic studies,[6] and, in its heyday, discussions of social issues.[7] Published between 1856 to 1903,[3] it first appeared in Lyck, East Prussia and targeted Russian Jews, but was soon redistributed all over Europe and the Jewish world.[3] Although it only had a peak circulation of 1,800 copies, it's primarily remembered as beginning the modern day Hebrew language press.[3] It is hard to estimate its true readership, as in its era one copy would pass through many hands.[2]

Eliezer Lipman Zilbermann, founding editor of Hamagid
David Gordon, first deputy editor of Hamagid, and editor between 18801886
Hamagid
TypeWeekly newspaper
Founded1856 (1856)
Political alignmentZionism
LanguageHebrew
Ceased publication1903
HeadquartersLyck, East Prussia
CountryEast Prussia
Free online archivesOnline, searchable Hamagid editions from the Historical Jewish Press

Hamagid carried global and Jewish news in Hebrew, either translated, or as original reporting.[1] It was also the first newspaper to publish op-eds in Hebrew.[1]

The founder and first editor of Hamagid was Eliezer Lipman Zilbermann (1819 – 1882).[7] He is credited with bringing the social issue of the agunot to the forefront of reader's minds, and he made the issue one of the most important topics in the paper.[7] From the 1860s, the paper "fervently" supported resettlement of the Land of Israel for a combination of religious and nationalistic reasons, making the paper an early nucleus of the Zionist movement.[3]

David Gordon (1831 – 1886),[1] formerly deputy editor, became editor in 1880, and his son became deputy editor.[2] He held the position of editor until his death in 1886.[3][7] After the death of his father, Dov Gordon continued as editor until 1890,[7] until Yaacov Shmuel Fux took over, who edited between 1890 and 1903[7][2] and whose sole focus was on cultural and political issues, and not social issues as previous editors had focused on, in the footsteps of Zilbermann.[7]

Hamagid moved twice: first to Berlin in 1890, then to Kraków in 1892.[3] After moving to Kraków, its readership declined, partly due to censorship by Russian authorities.[2] It finally closed in 1903.[3] In its twilight years, its de facto editor was Shimʻon Menaḥem Lazar,[3] although Fux kept the title of editor until the end.[7]

Post-1892, Hamagid found itself largely supplanted by other Hebrew language newspapers like Ha-Melitz and Ha-Tsfira.[3]

See also

References

  1. Paul R. Mendes-Flohr; Jehuda Reinharz (1995). The Jew in the Modern World: A Documentary History. Oxford University Press. pp. 240–. ISBN 978-0-19-507453-6. Retrieved 18 June 2016.
  2. "Ha-Magid". National Library of Israel. Tel Aviv University. Retrieved 19 June 2020.
  3. Holtzman, Avner; Fachler, David (27 August 2010). "Magid, Ha-". The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Retrieved 19 June 2020.
  4. Alexander Orbach (1980). New Voices of Russian Jewry: A Study of the Russian-Jewish Press of Odessa in the Era of the Great Reforms, 1860-1871. BRILL. pp. 38–. ISBN 90-04-06175-4. Retrieved 18 June 2016.
  5. Cowley Lecturer in Post-Biblical Hebrew Fellow in Modern Hebrew Literature Oxford Center for Postgraduate Hebrew Studies Glenda Abramson; Glenda Abramson (1 March 2004). Encyclopedia of Modern Jewish Culture. Routledge. pp. 705–. ISBN 978-1-134-42865-6. Retrieved 18 June 2016.
  6. Ronald L. Eisenberg (2006). The Streets of Jerusalem: Who, What, Why. Devora Publishing. pp. 155–. ISBN 978-1-932687-54-5. Retrieved 18 June 2016.
  7. Greenspoon, Leonard J. (2016). Mishpachah. Purdue University Press. pp. 90–91. ISBN 978-1-61249-469-2.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.