Le bon roi Dagobert (song)
"Le bon roi Dagobert" ("Good King Dagobert"), also called "Le roi Dagobert a mis sa culotte à l’envers", is an old French song featuring King Dagobert (roi Dagobert) and Saint Eligius (saint Éloi), two historical people. The song was created in the 1750s and was intended to ridicule royalty. It was inspired by tales of debauchery of the life of Dagobert I.
For its hourly chime, the clock of the town hall in the Parisian suburb of Saint-Denis alternates between two different tunes, "Le bon roi Dagobert" and "Le temps des cerises".[1]
Translation - First verse
- Le bon roi Dagobert
- À mis sa culotte à l'envers ;
- Le grand saint Éloi
- Lui dit : Ô mon roi!
- Votre Majesté
- Est mal culottée.
- C'est vrai, lui dit le roi,
- Je vais la remettre à l'endroit.
- Good King Dagobert
- Has put his breeches on backwards;
- Great Saint Éloi
- Says to him: O, my king!
- Your majesty
- Is poorly breeched.
- That's true, says the King,
- I'm going to put them again the right way around.
Lyrics
Le bon roi Dagobert A mis sa culotte à l'envers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi! Votre Majesté Est mal culottée. C'est vrai, lui dit le roi, Je vais la remettre à l'endroit. Comme il la remettait Un peu il se découvrait ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Vous avez la peau Plus noire qu'un corbeau. Bah, bah, lui dit le roi, La reine l'a bien plus noire que moi. Le bon roi Dagobert Fut mettre son bel habit vert ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre habit paré Au coude est percé. C'est vrai, lui dit le roi, Le tien est bon, prête-le moi. Du bon roi Dagobert Les bas étaient rongés des vers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Vos deux bas cadets Font voir vos mollets. C'est vrai, lui dit le roi, Les tiens sont neufs, donne-les moi. Le bon roi Dagobert Faisait peu sa barbe en hiver ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Il faut du savon Pour votre menton. C'est vrai, lui dit le roi, As-tu deux sous ? Prête-les moi. Du bon roi Dagobert La perruque était de travers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Que le perruquier Vous a mal coiffé ! C'est vrai, lui dit le roi, Je prends ta tignasse pour moi. Le bon roi Dagobert Portait manteau court en hiver ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Est bien écourtée. C'est vrai, lui dit le roi, Fais-le rallonger de deux doigts. Du bon roi Dagobert Du chapeau coiffait comme un cerf ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! La corne au milieu Vous siérait bien mieux. C'est vrai, lui dit le roi, J'avais pris modèle sur toi. Le roi faisait des vers Mais il les faisait de travers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Laissez aux oisons Faire des chansons. Eh bien, lui dit le roi, C'est toi qui les feras pour moi. Le bon roi Dagobert Chassait dans la plaine d'Anvers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Est bien essouflée. C'est vrai, lui dit le roi, Un lapin courait après moi. Le bon roi Dagobert Allait à la chasse au pivert ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! La chasse aux coucous Vaudrait mieux pour vous. Eh bien, lui dit le roi, Je vais tirer, prends garde à toi. Le bon roi Dagobert Avait un grand sabre de fer ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Pourrait se blesser. C'est vrai, lui dit le roi, Qu'on me donne un sabre de bois. Les chiens de Dagobert Étaient de gale tout couverts ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Pour les nettoyer Faudrait les noyer. Eh bien, lui dit le roi, Va-t-en les noyer avec toi. Le bon roi Dagobert Se battait à tort, à travers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Se fera tuer. C'est vrai, lui dit le roi, Mets-toi bien vite devant moi. Le bon roi Dagobert Voulait conquérir l'univers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Voyager si loin Donne du tintoin. C'est vrai, lui dit le roi, Il vaudrait mieux rester chez soi. Le roi faisait la guerre Mais il la faisait en hiver ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Se fera geler. C'est vrai, lui dit le roi, Je m'en vais retourner chez moi. Le bon roi Dagobert Voulait s'embarquer pour la mer ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Se fera noyer. C'est vrai, lui dit le roi, On pourra crier : « Le Roi boit ! ». Le bon roi Dagobert Avait un vieux fauteuil de fer ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre vieux fauteuil M'a donné dans l'œil. Eh bien, lui dit le roi, Fais-le vite emporter chez toi. La reine Dagobert Choyait un galant assez vert ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Vous êtes cornu, J'en suis convaincu. C'est bon, lui dit le roi, Mon père l'était avant moi. Le bon roi Dagobert Mangeait en glouton du dessert ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Vous êtes gourmand, Ne mangez pas tant. Bah, bah, lui dit le roi, Je ne le suis pas tant que toi. Le bon roi Dagobert Ayant bu, allait de travers ; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Votre Majesté Va tout de côté. Eh bien, lui dit le roi, Quand tu es gris, marches-tu droit ? A Saint Eloi, dit-on Dagobert offrit un dindon. "Un dindon à moi! lui dit Saint Eloi, Votre Majesté a trop de bonté." "Prends donc, lui dit le roi, C'est pour te souvenir de moi." Le bon roi Dagobert Craignait d'aller en enfer ; Le grand saint Eloi Lui dit : Ô mon roi ! Je crois bien, ma foi Que vous irez tout droit. C'est vrai, lui dit le roi, Ne veux-tu pas prier pour moi ? Quand Dagobert mourut, Le diable aussitôt accourut; Le grand saint Éloi Lui dit : Ô mon roi ! Satan va passer, Faut vous confesser. Hélas, lui dit le roi, Ne pourrais-tu mourir pour moi ?
References
Dagobert had a hobby like many kings in his time. He loved to make keys because making them would ensure his possessions would be safe. If you put your key mold upside down, you won't be able to pour the metal in. It was a way, for St. Eloi to tell the King he was a bit feeble minded, or distracted.
- "From French Kings to a Deadly Raid: The History of Paris' Saint-Denis Area". Associated Press. 18 Nov 2015. Retrieved 18 Nov 2015.
External links
- Le bon roi Dagobert (in French)