Miled Faiza

Miled Faiza (Arabic: ميلاد فايزه; born 1974) is a Tunisian-American writer.

Miled Faiza
Native name
ميلاد فايزه
Born (1974-04-03) April 3, 1974
Monastir, Tunisia
OccupationWriter
LanguageArabic
NationalityTunisian
CitizenshipAmerican
GenrePoetry

 Literature portal

Career

Miled Faiza was born in Monastir, Tunisia in 1974. He published his first book of poetry in 2004 and his poetry has been translated into English, French and Serbian.[1]

Faiza is also a translator; his translation of Ali Smith's Autumn was published as al-Kharīf in 2018[2] and he has also published many translations of American poems into Arabic.[3]

In addition to writing, he was a reviewing editor of the Oxford Arabic Dictionary (2014),[4] and is the co-creator of the Tunisian Arabic Corpus.[1] He has taught Arabic in the United States since 2006 and currently teaches at Brown University.[5]

Poetry Collections

  • (in Arabic) The sculptor's fingers, Tunis: Mayara Editions, 2019
  • (in Arabic) Remains of a House We Once Entered), 2004

Translations

References

  1. "Our Team Tunisian Arabic Corpus". tunisiya.org. Retrieved 2017-12-15.
  2. Ahmad, Adnan Hussein (July 26, 2018). "رواية «الخريف» لآلي سميث ومثلث الصداقة والحُب والفَناء" [Ali Smith's "Autumn" – A triangle of love, friendship and dissolution]. القدس العربي Al-quds (in Arabic).
  3. Mosbahi, Hassouna (March 10, 2020). ""أصابع النحات".. قصائد شاعر مهاجر كتبت على نار هادئة |" ["The Sculptor's Fingers" ... Poems of a migrant poet, written on a gentle fire]. صحيفة العرب – Al Arab (in Arabic). Retrieved 2020-10-30.
  4. Oxford Arabic dictionary : Arabic-English · English-Arabic. Arts, Tressy. (First ed.). Oxford. pp. iv. ISBN 9780199580330. OCLC 881018992.CS1 maint: others (link)
  5. "Miled Faiza | News from Brown". Retrieved 2017-12-15.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.