Muhammad Aladdin

Muhammad Aladdin, also known as Alaa Eddin (Arabic:محمـد علاء الديـن) is an Egyptian novelist, short story writer, and script writer. His first collection of short stories was published in 2003, and he is the author of five novels—The Gospel According to Adam, The Twenty-Second Day, The Idol (novel), The Foot (novel), and A Well-Trained Stray—and four short story collections—The Other Shore (Short-stories collection), The Secret Life of Citizen M, Young Lover, New Lover, and The Season of Migration to Arkidea.

Muhammad Aladdin
Born (1979-10-07) October 7, 1979
Bab El Louk, Cairo, Egypt
Occupationnovelist, freelance script writer
NationalityEgyptian
Literary movementPostmodern

A 2017's Sawiris Cultural Award winner; Aladdin has emerged as one of the great idiosyncratic talents of the 2000s, as one of the most noted writers in both Egypt and the Arab countries,[1][2][3][4][5] and often described as "an innovator in the Arabic literature.[6] Aladdin has gained acclamation for his first novel published ‘’The Gospel According to Adam’’ (Arabic:’’’إنجيل آدم’’’) in January 2006. The work has been hailed by writers like Bahaa Taher and Sonallah Ibrahim to be among the best of a promising new crop.[7][8] That novel breaks the conventional format of the novel, consisting as it does of a single 60-page-long paragraph that is written in a stream of consciousness style. A reviewer for Al-Ahram’s literary page on May 10, 2006 stated that ‘’The Gospel According to Adam’' reflects “a social reality that has lost all certainties".[9] In his book, "The Arab Novel and the Quest for Renovation" published by Dubi Althaqafia Magazine in May 2011, the famous Moroccan writer and critic Mohammed Berrada sites it as one of 5 novels has renovated the Arab novel.[10] The Egyptian writer Ibrahim Farghali wrote about it in the famous Lebanese newspaper An-Nahar that The Gospel According to Adam is "An experimental and substantial leap in narration style in the modern Egyptian novels", while his latest A Well-Trained Stray, published in 2014, often described in both Egyptian and Italian critique as "A mirror for a whole generation", sometimes compared to The Great Gatsby.[11][12][13][14] The novel was the only Arabic-written Arab book being presented in Turin International Book Fair in May 2016 Aladdin was joined by illuminate names in the Arabic literature like Adunis, Yasmina Khadra, and Tahar Ben Jelloun.[15][16]

He was chosen as one of the most important Egyptian writers in the new millennium by the Egyptian magazine Akhbar Al-Adab in 2011,[17] and one of the ‘’Six Egyptian writers you don’t know but you should’’ as the writer Pauls Toutonghi said in The millions.com.

In May 2013, Aladdin give a keynote speech in the name of the young Egyptian writers, in the First Convention for Egyptian Writers against the Muslim Brotherhood regime ruling Egypt back then, asserting on dissembling Egypt’s ministry of culture in order to establish a new republic. However, Aladdin spoke openly against the new regime in Egypt after 2013 Egyptian coup d'état and refused to participate in the Second conviction saying to ArabLit blog, on October 23, 2013 that ‘’They would use us as make-up for the same ugly face’’. As a consequence, he was banned from article writing in Egypt.[18][19][20][21]

Aladdin wrote for the MTV’s Rebel Music on Ramy Essam as ‘’The Revolution Singer’’ in November 2013.

Writings

  • Aladdin's literary career began in 2000, when he co-wrote the comic, youth-oriented series Maganin (Mad People), published by Al Mobdeoun publishing house. The series have stopped in 2002 after 10 issues, some of which reached 20,000 copies in Egypt and the Arab world. In 2001 he started writing on cinema and light-content essays for 5 issues of another series called Ice Cream from the same publishing house and in 2002 he wrote another series called Comicia for Dar Al Hussam; this lasted for 4 issues.
  • In 2002, he was one of two writers to participate in an internationally funded workshop on comic-book creation. The result was the tri-lingual Arabic, English, and French. comic album The Adventures of Prince Seif Ibn Zi Yazan (Cairo, Ahamd El Attar, nd 2004).
  • In 2003, he published his first conventionally literary book, Al Daffa Al Ukhra (The Other Shore), a volume of short stories published by The General Organization for Cultural Palaces, an organ of Egypt's ministry of culture. the book was well received by readers and other writers alike.
  • In 2004, Aladdin won The General Organization for Cultural Palaces' prize (3rd rank) in its pan-Egyptian central contest, for his unpublished first novel Al Dawa’ir (The Circles). In the same year excerpts from his second novel (was unpublished back then) The Twenty-Second Day (Arabic: اليوم الثاني و العشرون) appeared in the prestigious literary magazine Akhbar al-Adab, then to be published in the Egyptian El-'Ain Publishing House in 2007.
  • In 2008, he had 2 new books published, The Idol (novel) (Arabic: الصنم), a novel from El-'Ain publishing, and The Secret Life of Citizen M (Arabic: الحياة السرية للمواطن م), a short-stories collection, from Mezan publishing house. He also had the second printing of The Gospel According to Adam released by Mezan.
  • In 2005, he began writing comics for the Saudi children's magazine Basem.
  • In October 2009, his story New Lover, Young Lover was published in the American A Public Space in its Cairo portfolio, it was translated by Humphrey T. Davies (The Yacoubian Building, Gate of the Sun (Novel)), and was first published in Arabic in November 2009 by the Egyptian Supreme Council for Culture in a special anthology titled "The Best Egyptian Short Stories.
  • In 2009, he published his fourth novel The Foot (novel) (Arabic: القدم) from El-'Ain Publishing house.
  • In 2012, he published his short-stories collection Young Lover, New Lover (Arabic: الصغير والحالي) from Merit Publishing house, soon it was chosen as one of the most important books of the year by Al Saqia Al Thaqafia The Cultural Wheel, a notable arts and literature centre in Egypt, it was the only short story collection chosen.[22]

Along with the American translation of the main title story, a Russian translation for one of the stories within it, The Voice (short story), was published by the Russian newspaper Moskovskij Komsomolets in their Egypt edition, translated by Sarali Gintsburg. In March 2014, the same story was translated to Italian by Barbra Benini and published in Editoriaraba, a notable Italian blog dedicated to Arabic Literature,[23] in 24 hours it was reblogged on the blog MedShake on the ISPI website, an Italian prestigious research institute on international politics.[24]

  • In January 2014, Aladdin has his fifth novel published, A Well-Trained Stray by Al ‘Ain Publishing. It was released in Italian in September 2015 by the Italian publishing house Il Seriente, under the name Cani Sicolti.
  • In January 2014, Aladdin has his fourth short stories collection, as three long story volume The Season of Migration to Arkidea by Merit publishing, The title story was translated into Dutch and Italian before actually published in book in Arabic.

Other works

References

  1. "Muhammad Aladdin: 'The Central Problem Was — And Is — Book Distribution'". Arabic Literature (in English). 23 October 2013.
  2. "TAHRIR: ENDS OF CIRCULATION'". Public Culture. 20 July 2011.
  3. ": Aicha's Twaalf: Muhammad Aladdin". Aicha Qandisha. 23 July 2015.
  4. "التأويل النقدي لرواية ما بعد الحداثة(الرواية المصرية المعاصرة نموذجا'". Al-Fagr. 4 October 2015.
  5. "MUHAMMAD ALADDIN, OLTRE GLI STEREOTIPI E IL CONSERVATORISMO EGIZIANO'". salonelibro.com. 13 May 2016.
  6. "Muhammad Aladdin'". writersunlimited). 1 January 2015.
  7. "بـهــاء طــاهــر: أراهـن علـي شــباب الروائــيين!". Al Ahram. 13 May 2007. Archived from the original on 19 December 2013. Retrieved 19 December 2013.
  8. "..الكبير.. كبير". Writing is a Green Dragon with a Purple Moustache. 25 January 2008.
  9. "محمد علاء الدين : لا أسعى إلى الاختلاف ولكن إلى الابتكار". لوليتا. 10 May 2006.
  10. "'الرواية العربية ورهان التجديد' لمحمد برادة: بحثا عن استقلال الثقافي عن السلطوي والايديولوجي". Arab48. 5 October 2011.
  11. "Muhammad Aladdin: 'Ora capite la brutalità in cui viviamo'". L'Espresso. 23 January 2016.
  12. "L'egitto fa outing/'". Il Manifesto. 20 July 2015.
  13. ":'Cani sciolti' di Muhammad Aladdin: uno spaccato del Cairo". Il Fatto Quotidiano. 11 October 2015.
  14. "MUHAMMAD ALADDIN, OLTRE GLI STEREOTIPI E IL CONSERVATORISMO EGIZIANO'". salonelibro.com. 13 May 2016.
  15. "Al Salone del Libro è di scena la visione del mondo arabo'". Marie Claire. 13 May 2016.
  16. "Scrittori arabi al Salone del Libro: C'è vita oltre il jihad'". Reset. 19 May 2016.
  17. "كتاب الألفية". Akhbar Al Adab. 25 December 2010.
  18. "Muhammad Aladdin: 'الشروق تمنع محمد علاء من الكتابة'". masralarabia) (in Arabic). 19 November 2014.
  19. "منع محمد علاء الدين من الكتابة في "الشروق" مؤقتا '". dotmasr. 18 November 2014. Archived from the original on 27 January 2016. Retrieved 19 January 2016.
  20. "Why Novelist Youssef Ziedan Quits Egypt '". Arabic Literature (in English). 18 November 2014.
  21. "Aladdin' Journalism'". Muhammadaladdin. 18 November 2014.
  22. ""الساقية" تنظم حفلات توقيع لأهم إصدارات 2012'date=21 January 2013". Vetogate.
  23. "Muhammad Aladdin: "La scrittura è un drago verde con i baffi viola"date=24 March 2014". Editoriaraba.
  24. "La scrittura è un drago verde con i baffi viola Incontro con l'autore egiziano Muhammad Aladdin"date=25 March 2014". ISPI.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.