Robert Ludwig Kahn

Robert Ludwig Kahn (April 22, 1923 – March 22, 1970) was a German-American Jewish scholar of German studies and poet. At the time of his death, he was professor of German at Rice University.

Robert L. Kahn in 1945 (from the 1945 Dalhousie University yearbook)

Early life and education

Kahn was born as Ludwig Robert Kahn in Nuremberg, the second child of Beatrice (née Freudenthal)[1] and Gustav Kahn, a Jewish businessman.[2] He was educated at a Jewish school in Nuremberg from 1929 to 1933, then from 1933 to 1939 at the Höhere Israelitische Schule (later named after its founding director Ephraim Carlebach), the Jewish gymnasium in Leipzig.[3] The parents had moved to Leipzig, which had a large Jewish community and was located in "red Saxony", as life in Nuremberg was becoming increasingly unbearable for Jews. However, they were not free from Nazi persecution.[4] In 1938, Kahn's older sister Susan Freudenthal (née Gertrud Suse Kahn[5]) emigrated to the United States, aided by her uncle, Josef Freudenthal. Shortly after the November pogroms, the father was arrested and imprisoned at Sachsenhausen concentration camp[4] but released again in February 1939.[3]

The family attempted to escape from Germany, but plans to emigrate to the United States failed. In May 1939, Kahn was sent to England with a Kindertransport.[4] He attended Kendra Hall School in Croydon from 1939 to 1940 and West Ham Municipal College in 1940.[3] He was then interned in a camp on the Isle of Man as an enemy alien and sent on to a camp in Canada. He was able to take classes in this camp,[6] and passed the Junior and Senior Matriculations at McGill University in 1941 and 1942, respectively.[3] Around this time, he changed the order of his names, calling himself "Robert". He was taken in by a Jewish couple who gave him the opportunity to pursue university studies.[6] He studied at Dalhousie University and obtained his BA in 1944 and his MA (in history and philosophy) in 1945. His thesis topic was "Goethe and the French Revolution".[7] He was awarded the Avery Distinction and the Joseph Howe Poetry Award at Dalhousie.[3]

After the end of World War II, Kahn found out what had happened to his parents: Kahn's father died in March 1942, after his two sisters had been taken by the Nazis.[8] Kahn's mother was deported to Auschwitz in February 1943 and was killed there.[6]

From 1945 to 1948, Kahn studied German Literature and Philology at the University of Toronto,[3] and received a doctoral degree in German Literature in February 1950, with a thesis about Kotzebue.[9][10] His advisor was Hermann Boeschenstein.[3][8]

Academic career and death

Kahn worked at the University of Washington in Seattle from 1948 to 1962, starting as Instructor (until 1950 Acting Instructor) of German Language and Literature, becoming Assistant Professor in 1955 and Associate Professor in 1960.[3] In 1961/1962, he held a fellowship of the Alexander von Humboldt Foundation for research at the Deutsches Literaturarchiv Marbach in Marbach am Neckar.[3][7] From 1962 until his death in 1970, Kahn was Professor of German at Rice University in Houston, Texas, where he served as Chairman of the Department of Foreign Languages in 1963/64 and as Chairman of the Department of Germanics from 1964 until 1970,[3] when he was replaced after controversy about his leadership.[11] Kahn took his own life on March 22, 1970,[3] on his ranch[11] in Round Top, Texas,[3] shortly after the beginning of spring break.[11] Kahn's suicide has been blamed on defamation by other faculty members[1] and connected to survivor guilt.[8]

Personal life and poetry

In 1951, Kahn married Lieselotte Margarete Kupfer (1921-2013),[12] who became known as Lisa Kahn, also a poet and scholar of German studies. They had two children: Peter G. Kahn (born 1953)[1] and Beatrice Margarete Kahn (born 1959).[12] Robert Kahn became a US citizen in 1956,[1] Lisa in 1958.[12]

Some of Kahn's poems were published during his lifetime in German and American magazines, and his nürnberg wunderschöne stadt. ein zyklus, which has been described as reminiscent of Paul Celan's Todesfuge,[13] was broadcast on the German radio station Saarländischer Rundfunk in 1968.[14] Kahn was invited to the 1966 meeting of the Group 47 in Princeton[15] (that made Peter Handke famous)[16] and read some of his poems there. Other authors reading at this meeting included Erich Fried, Günter Grass, and Walter Jens.[17] A collected edition of Kahn's poems, Tonlose Lieder[18] (Songs without music) edited by Lisa and illustrated by Peter Kahn, was published in 1978.[13] Besides his own poetry in German, Kahn also translated poems of Nelly Sachs into English.[15]

The Society for Contemporary American Literature in German's annual poetry prize has been named after Robert L. Kahn from 1988 to 2013[19] and is now called the Lisa & Robert Kahn Prize for Poetry in German.[20]

Research works and interests

Kahn's main research topics were German literature in the age of Goethe and Romanticism.[7] He published articles about authors such as Friedrich Schlegel, Ludwig Tieck, Novalis and about themes like the concept of romanticism.[14] He edited the first volume of the East German Akademie-Verlag's edition of the works of Georg Forster, A Voyage Round the World,[21][14] and contributed to the fourth volume, which included related content.[22] At the time of his death, he was contributing to Ernst Behler's edition of Friedrich Schlegel's letters.[14]

References

Footnotes

Bibliography

  • Baum, Pat (April 1970). News Master H (MP3) (Radio broadcast). KTRU Rice Radio. Event occurs at 34:34.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Beckschulte, Klaus (1998). "'ich hasse die sprache die ich liebe'. Leben und Werk von Robert L. Kahn" ['I hate the language that I love'. Life and Work of Robert L. Kahn]. In Hertling, Viktoria (ed.). Children in the Holocaust, children in exile, children under fascism (in German). Rodopi. pp. 207–219. ISBN 978-90-420-0623-2. Retrieved February 19, 2020.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Eichner, Hans (1971). "In Memoriam Robert L. Kahn". Rice University Studies. 57 (4): iii–v. hdl:1911/63061.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Forster, Georg (1968). Kahn, R. L. (ed.). Werke: A voyage round the world. Akademie-Verlag.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Kahn, Robert Ludwig (1949). Kotzebue, His Social and Political Attitudes. The Dilemma of a Popular Dramatist in Times of Social Change (PhD thesis). University of Toronto.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Kahn, Robert L (1978). Tonlose Lieder (in German). Darmstadt: Bläschke. ISBN 978-3-87561-699-6. OCLC 720437431.CS1 maint: ref=harv (link)
  • König, Christoph; Wägenbaur, Birgit (September 15, 2011). "Kahn, Robert Ludwig". Internationales Germanistenlexikon 1800-1950 (in German). Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-090805-3.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Miller, Marion (1951). "American Doctoral Degrees Granted in the Field of Modern Languages in 1950". The Modern Language Journal. 35 (1): 45–52. doi:10.1111/j.1540-4781.1951.tb06028.x. ISSN 0026-7902. JSTOR 319639.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Niers, Gert (October 2013). "In memoriam Lisa M. Kahn (1921-2013)" (PDF). Newsletter. Society for German-American Studies. 34 (2).CS1 maint: ref=harv (link)
  • Pabisch, Peter (1980). "Review of Tonlose Lieder". Rocky Mountain Review of Language and Literature. 34 (1): 78. doi:10.2307/1347514. ISSN 0361-1299. JSTOR 1347514.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Reichwein, Marc (February 18, 2016). "Jörg Magenaus Buch zum Princeton-Treffen der Gruppe 47". DIE WELT. Retrieved February 23, 2020.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Röder, Werner; Strauss, Herbert A. (December 19, 2016). "Kahn, Robert L(udwig)". Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933–1945. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 584. ISBN 978-3-11-096854-5.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Zimmer, Dieter (May 6, 1966). "Gruppe 47 in Princeton". Die Zeit (in German). ISSN 0044-2070. Retrieved February 23, 2020.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Cincinnati Judaica Fund. "Susan Freudenthal". Retrieved February 19, 2020.CS1 maint: ref=harv (link)
  • "Society for Contemporary American Literature in German (SCALG)". cah.georgiasouthern.edu. Retrieved February 22, 2020.
  • "TRANS-LIT2". public.wsu.edu. Retrieved February 22, 2020.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.