Colognian pronouns

In the Colognian dialects, pronouns come in several variations. There are demonstrative pronouns, relative pronouns stressed and unstressed definite personal pronouns, indefinite personal pronouns, generalizing personal pronouns, impersonal pronouns, interrogative pronouns, possessive pronouns, …

Pronoun use and semantics

Colognian demonstrative pronouns are used in sentences in positions where a noun phrase led by stressed or demonstrative article could be used as well. The pronoun 'replaces' it for brevity. In fact, a demonstrative pronoun can formally be seen as a noun phrase with the article retained and anything else spared, because grammar forms of demonstrative pronouns and those of demonstrative articles exhibit no differences. Demonstrative pronouns are either strict anaphora, or can be cataphora being resolved within the same or next sentence or subsentence. The use as exophora is possible and reduces the choice of intonation and stress patterns to exactly one, most commonly supported by appropriate gestures.

  • Example[1] of cataphoric use: Es dat Ding Auto? (Is this your car? , Is that your car?)
  • Example[1] of anaphoric use: Dää kütt noch! (Even though not yet here, he will come!)

There are personal pronouns for a variety of uses in Colognian. They all have in common that they link declension with an aspect of conjugation with their forms. Colognian declension follows a case, gender, number scheme, whereas declension among others has a person and number scheme with three grammatical persons: the 1st person referring to the speaker or speakers as agents or patients of a sentence, the 2nd person addresses the listener or listeners of the speaker or speakers as agents or patients of a sentence, while the 3rd person refers to something or someone else but the speaker(s) or the listener(s) as the agents or patients of a sentence, and two grammatical numbers, singular and plural. Declensed forms of personal pronouns combine these schemes. Most possessive pronouns have two distinct uses, some have three or four.

  1. A possessive pronoun can replace an article, that is why Colognian possessive pronouns can also de called possessive articles.
    • Example: et Auto → ding Auto (the car → your car)
  2. Like a demonstrative pronoun, a possessive pronoun can stand alone representing an entire noun phrase. It can be used exophoric or strict anaphoric, a cataphoric use must be resolved within the same or next sentence or sub-sentence.
    • Example: minge kanns de han (you can have mine)
  3. One of the Cologinan genitives, namely the form having to precede its referent, can also be described as a possessive expression having the form: article-dative + noun-dative + possessive-pronoun-3rd person-nominative
    • Example: em Pap singe Poste (fathers post or position)

Pronoun declensions

Demonstrative pronounssingular
masculine
singular
feminine
singular
neuter
plural
any gender
 Nominative:diedatdie
Genitive:dämm sing(e)
dämm sie
dä iehr(e)dämm sing(e)
dämm sie
dänne iehr(e)
vun dämmvun däävun dämmvun dänne
Dative:dämmdäädämmdänne
Accusative:diedatdie
Vocative:
Relative pronounssingular
masculine
singular
feminine
singular
neuter
plural
any gender
 Nominative:diewatdie
Genitive:dämm sing(e)
dämm sie
dä iehr(e)dämm sing(e)
dämm sie
dänne iehr(e)
vun dämmvun däävun dämmvun dänne
Dative:dämmdäädämmdänne
Accusative:diewatdie
Vocative:diewatdie
Stressed definite personal pronouns1st person
singular
any gender
2nd person
singular
any gender
3rd person
singular
masculine
3rd person
singular
feminine
3rd person
singular
neuter
1st person
plural
any gender
2nd person
plural
any gender
3rd person
plural
any gender
 Nominative:ischdoseiitmierÜhrsei
Genitive:ming(e)
mie
Ding(e)
Die
sing(e)
sie
iehr(e)sing(e)
sie
onser
uns
Ühriehr(e)
vun miervun diervun immvun ehrvun imvun unsvun Üschvun inne
Dative:mierdierimmehrimunsÜschinne
Accusative:mischDischinnseiitunsÜschsei
Vocative:ischDomierÜhr
Unstressed definite personal pronouns1st person
singular
any gender
2nd person
singular
any gender
3rd person
singular
masculine
3rd person
singular
feminine
3rd person
singular
neuter
1st person
plural
any gender
2nd person
plural
any gender
3rd person
plural
any gender
 Nominative:eschdeeseetmererse
Genitive:ming(e)
mi
ding(e)
di
sing(e)
si
iehr(e)sing(e)
si
onser(e)
ons
öhr(e)iehr(e)
vun mer
vummer
vun dervun emvun ervun emvun onsvun üschvun enne
Dative:merderemeremonsüschenne
Accusative:meschdeschenseetonsüschse
Vocative:
Indefinite personal pronouns3rd person
singular
male
3rd person
singular
female
3rd person
singular
neuter
3rd person
plural
any gender
 Nominative:eine
ein
ein
wälsche
Genitive:einem sing(e)
wäm sing(e)
einem sing(e)
wäm sing(e)
einem sing(e)
wäm sing(e)
wälsche iehr(e)
vun einem
vun wäm
vun einem
vun wäm
vun einem
vun wäm
vun wälsche
Dative:einem
wäm
einem
wäm
einem
wäm
wälsche
Accusative:eine
ein
ein
wälsche
Vocative:
Generalizing personal pronounssingularplural
 Nominative:mermer
Genitive:einem sing(e)wälsche ier
vun einemvun wälsche
Dative:einemwälsche
Accusative:einewälsche
Vocative:DoÜhr
Impersonal pronouns3rd person
any number
any gender
 Nominative:keine
Genitive:keinem sing(e)
vun keinem
Dative:keinem
Accusative:keine
Vocative:
Interrogative pronounsa person
any number
male
a person
any number
female
a person
any number
neuter
not a person
any number
any gender
 Nominative:wat
Genitive:wäm sing(e)wä ier(e)wäm sing(e)wäm sing(e)
vun wämvun wävun wämvun wat
Dative:wämwämwat
Accusative:wänwänwänwat
Vocative:
Possessive pronouns1st person
singular
any gender
2nd person
singular
any gender
3rd person
singular
masculine
3rd person
singular
feminine
3rd person
singular
neuter
1st person
plural
any gender
2nd person
plural
any gender
3rd person
plural
any gender
s
i
n
g
u
l
a
r
m
a
s
c
u
l
i
n
e
Nominative:minge ~
mi ~
dinge ~
di ~
singe ~
si ~
ehre ~singe ~
si ~
unse ~
ons ~
üüre ~eere ~
Genitive:mingem ~ sing(e)dingem~ sing(e)singem ~ sing(e)eerem ~ sing(e)singem ~ sing(e)onsem ~ sing(e)üürem ~ sing(e)eerem ~ sing(e)
vun mingem ~vun dingem ~vun singem ~vun eerem ~vun singem ~vun onsem ~vun ührem ~vun eerem ~
Dative:mingem ~dingem ~singem ~ehrem ~singem ~onsem ~ührem ~ehrem ~
Accusative:minge ~
mi ~
dinge ~
di ~
singe ~
si ~
ehre ~singe ~
si ~
unse ~
ons ~
üüre ~eere ~
Vocative:minge ~
mi ~
dinge ~
di ~
singe ~
si ~
ehre ~singe ~
si ~
unse ~
ons ~
üüre ~eere ~
s
i
n
g
u
l
a
r
f
e
m
i
n
i
n
e
Nominative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
Genitive:minger ~ iehr(e)dinger~ iehr(e)singer ~ iehr(e)eerer ~ iehr(e)singer ~ iehr(e)onser ~ iehr(e)üürer ~ iehr(e)eerer ~ iehr(e)
vun minger ~vun dinger ~vun singer ~vun erer ~vun singer ~vun onser ~vun ührer ~vun erer ~
Dative:minger ~dinger ~singer ~ehrer ~singer ~onser ~ührer ~ehrer ~
Accusative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
Vocative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
s
i
n
g
u
l
a
r
n
e
u
t
e
r
Nominative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
Genitive:mingem ~ sing(e)dingem~ sing(e)singem ~ sing(e)eerem ~ sing(e)singem ~ sing(e)onsem ~ sing(e)üürem ~ sing(e)eerem ~ sing(e)
vun mingem ~vun dingem ~vun singem ~vun eerem ~vun singem ~vun onsem ~vun ührem ~vun eerem ~
Dative:mingem ~dingem ~singem ~ehrem ~singem ~onsem ~ührem ~ehrem ~
Accusative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
Vocative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
p
l
u
r
a
l
a
n
y
 
g
e
n
d
e
r
Nominative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
Genitive:minge ~ iehr(e)dinge~ iehr(e)singe ~ iehr(e)eere ~ iehr(e)singe ~ iehr(e)onser ~ iehr(e)
onse ~ iehr(e)
ons ~ iehr(e)
üüre ~ iehr(e)eere ~ iehr(e)
vun minge ~vun dinge ~vun singe ~vun ere ~vun singe ~vun onser ~
vun onse ~
vun ons ~
vun ühre ~vun ere ~
Dative:minge ~dingr ~singe ~ehre ~singe ~onser ~
onse ~
ons ~
ühre ~ehre ~
Accusative:ming ~
mi ~
ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~
Vocative:ming ~ding ~
di ~
sing ~
si ~
eer ~sing ~
si ~
uns ~
ons ~
üür ~eer ~

References

  1. Examples use these conventions:
    1. Where stress is of importance, stressed syllables or words are underlined.
    2. Alternative translations are separated with commas when their sense is identical.
    3. If the original has multiple meanings, their translations are separated with slashes.

Bibliography

  • Ferdinand Münch: Grammatik der ripuarisch-fränkischen Mundart. Cohen, Bonn 1904. (online)
    Reprinted with permission: Saendig Reprint Verlag, Wiesbaden 1970, ISBN 3-500-21670-6, under a license by Verlag Bouvier, Bonn.
  • Fritz Hoenig: Wörterbuch der Kölner Mundart. second, extended edition, Cologne 1905.
  • Alice Tiling-Herrwegen: De kölsche Sproch, Kurzgrammatik Kölsch-Deutsch. Bachem-Verlag Köln. 1st edition, 2002. ISBN 3-7616-1604-X
  • Christa Bhatt, Alice Herrwegen: Das Kölsche Wörterbuch. Bachem-Verlag Köln. 2nd edition, 2005. ISBN 3-7616-1942-1
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.