Dozaleh

Dozaleh (Persian: دوزَله) is as Iranian-Kurdish folk instrument.[1][2] The dozaleh is made of two pipes.[2] One of them produces melody and the other harmony.[2] It sounds like a Ney-anbān and it is very dynamic.

Dozaleh
Iranian-Kurdish instrument with reed body
Woodwind instrument
Classification aerophone
Hornbostel–Sachs classification422.22 Single reed instruments, sets of clarinets
(The pipe has a single 'reed' consisting of a percussion lamella)
Playing range
One to two octaves
Related instruments

Names

The instrument is called Dozaleh (دو زَله) in Kurdistan, from zal (زَل), the Kurdish word for the stem of the zal reed.

The instrument goes by a variety of names in Iran. It is known as Jannati (Persian, "pair": جفتی) in Hormozgan, Do Ney (Persian, "two reeds": دو نی) in Lorestan, Do Sazeh (Persian, "two structures": دو سازه) in South Khorasan Province, and Ghoshmeh (Persian: قوشمه) among Khorasan's Kurdish people.[3]

Ghoshmeh may have come from the tradition of making the instruments from the bones of birds, although one linguist suggests other possibilities, including "pair."[4]

Ghoshmeh

History

Dozaleh or (Donay in Kurdish) is a very old instrument that is one of the first Iranian wind instruments. In Kurdish areas, this instrument is made from a plant called Zaleh, which grows near river.

In modern times, the instrument's body has also been made from aluminum or copper tubes.[2]

This photo shows three different models of dozaleh, the model on the right is made by bone of some animals. The middle dozeleh is for Khorasan region and the photo on the left is for Kurdish regions.

The instrument has been seen as sufficiently important to Iranian culture and history to encourage interest in it, through placement on the Iran National Heritage List. It is placed in works of North Khorasan in the "field of intangible cultural heritage", item 1543: Techniques and skills of making Ghoshmeh local instrument.[5]

Playing

Dozaleh
Alidoost Falahati

This instrument has 5 to 7 holes in each reed.[6] It is played by three middle fingers of both hands, which are placed on the holes of the instrument.[2] The thumbs take the instrument from behind.[2] The musician puts the instrument's reed "tongue" inside his mouth and blows into it.[2]

See also

Wikipedia

References

  1. ارفع اطرایی(Arfa Atraei); محمدرضا درویشی (Mohammad Reza Darvishi) (2015). Book of Iranian instrumentation (کتاب سازشناسی ایرانی). Technical and Vocational Education, Lesson Number 4036 (in Persian). Islamic Republic of Iran: Department of Arts, Services, Planning and Supervision. pp. 163–165.
  2. "گزارشی در رابطه با ساز "دوزله" و موسیقی کردی در ایلام (translation: A report on the instrument "Dozleh" and Kurdish music in Ilam)". Asoroj Media Corporation. ...among which "Dozleh" or Jaftan is one of the musical instruments of Kurdish regions, especially in Ilam province, which is now being forgotten over time. The Kurds of Iran have a very rich music...Dozle and Paftan are two-voiced and have the ability to accompany polyphonic instrument...
  3. "دوزَله (translation: dozaleh)". iranantiq.com.
  4. Səid Baykal (1999). "(Translation: Linguistic analysis of the word "Ghoshmeh" - Dr. Hassan Satayesh)". AznewsTV. Regarding the name of Ghoshmeh in the book of North Khorasan music by Houshang Javid, it is stated: This instrument is made of reed, wood, pen of Derna or falcon and the best type of it is made of "Ghosh" wing bone and for this reason "Ghosh Reed" It has been named, which over time has evolved into a colloquial and slang word "Qushmeh" and "Qushmeh" (p. 121)...

    But the word Ghoshmeh is specially made from the Turkic culture of North Khorasan. "Qawsh" / qoʃ / Ibn Mazareh from the source Qoshmagh / qoʃmaɣ / means to pair and join together, and Qushmah is grammatically placed in the category of nouns of the passive noun type; It means "paired and connected" which has been chosen as the name for the musical instrument in question in this region.
    line feed character in |quote= at position 372 (help)
  5. "9 ميراث معنوي خراسان شمالي ثبت ملي شد (translation: The spiritual heritage of 9 North Khorasan was nationally registered)". Islamic Republic News Agency. (translated webpage: https://aekew74e75h334ppkr5adsgcja-adwhj77lcyoafdy-www-irna-ir.translate.goog/amp/83233610/
  6. "مقاله خبرگزاری ایسنا (Translation: The traditional "Dozle" instrument that was nationally registered.)". Iranian Students' News Agency.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.