Hymne National Voltaïque
The Hymne National Voltaïque was the national anthem of Upper Volta from 1960 until 1984, when the country's name was changed to Burkina Faso, and the existing anthem Une Seule Nuit was adopted.
Both the words and music were by Robert Ouedraogo.
French Lyrics
"Fière Volta de mes aieux,
Ton soleil ardent et glorieux
Te revêt d'or et de fierté
Ô Reine drapée de loyauté!
CHORUS:
Nous te ferons et plus forte, et plus belle
A ton amour nous resterons fidèles
Et nos coeurs vibrant de fierté
Acclameront ta beauté
Vers l'horizon lève les yeux
Frémis aux accents tumultueux
De tes fiers enfants tous dressés
Promesses d'avenir caressées
CHORUS
Le travail de ton sol brûlant
Sans fin trempera les cœurs ardents,
Et les vertus de tes enfants
Le ceindront d'un diadème triomphant.
CHORUS
Que Dieu te garde en sa bonté,
Que du bonheur de ton sol aimé,
L'Amour des frères soit la clé,
Honneur, Unité et Liberté."
English translation
Proud Volta of my forefathers,
Thy glorious burning sun
Clothes thee in golden light,
O Queen draped in loyalty.
CHORUS:
We will make thee stronger and more beautiful,
We will stay faithful of thy love,
And our hearts, beating with pride,
Will acclaim thy beauty.
Raise thine eyes towards the future
Vibrating with tumultuous voices
Of thy proud children, standing ready,
The promise of a happy future.
CHORUS
The toil on thy burning soil
Will never cease to brace the fervent hearts,
And the virtues of thy children
Will circle it with a triumphal crown.
CHORUS
May God protect thee in His goodness;
For the happiness of thy beloved land,
May brotherly love be the key
And honour, unity and liberty.