Lydia Davis

Lydia Davis (born July 15, 1947) is an American short story writer, novelist, essayist, and translator from French and other languages, who often writes extremely brief short stories.[1][2][3] Davis has produced several new translations of French literary classics, including Swann’s Way by Marcel Proust and Madame Bovary by Gustave Flaubert.

Lydia Davis
Lydia Davis at Kelly Writers House in 2017
Born (1947-07-15) July 15, 1947
Northampton, Massachusetts, US
OccupationWriter
NationalityAmerican
Alma materBarnard College
Period1976–present
GenreShort story, novel, essay
SpousesPaul Auster (1974–1977; divorced)
Alan Cote
Children2
RelativesRobert Gorham Davis (father)
Hope Hale Davis (mother)

Early life and education

Davis was born in Northampton, Massachusetts, on July 15, 1947.[4] She is the daughter of Robert Gorham Davis, a critic and professor of English, and Hope Hale Davis, a short-story writer, teacher, and memoirist.[5] Davis initially "studied music—first piano, then violin—which was her first love".[6] On becoming a writer, Davis has said, "I was probably always headed to being a writer, even though that wasn't my first love. I guess I must have always wanted to write in some part of me or I wouldn't have done it."[7] She studied at Barnard College, and at that time she mostly wrote poetry.[6]

In 1974 Davis married Paul Auster, with whom she had a son named Daniel.[5] Auster and Davis later divorced; Davis is now married to the artist Alan Cote,[8] with whom she has another son, Theo Cote. She is a professor of creative writing at the University at Albany, SUNY,[8] and was a Lillian Vernon Distinguished Writer-in-Residence at New York University in 2012.[9]

Career

Davis has published six collections of fiction, including The Thirteenth Woman and Other Stories (1976) and Break It Down (1986), a finalist for the PEN/Hemingway Award. Her most recent collections were Varieties of Disturbance, a finalist for the National Book Award published by Farrar, Straus and Giroux in 2007, and Can't and Won't (2013). The Collected Stories of Lydia Davis (2009) contains all her fiction up to 2008.

Davis has also translated Proust, Flaubert, Blanchot, Foucault, Michel Leiris, Pierre Jean Jouve and other French writers,[4] as well as Belgian novelist Conrad Detrez and the Dutch writer A.L. Snijders.

Reception and influence

Davis has been described as "the master of a literary form largely of her own invention."[10] Some of her "stories" are only one or two sentences. Davis has compared these works to skyscrapers in the sense that they are surrounded by an imposing blank expanse.[11] Michael LaPointe writing in the LA Review of Books goes so far as to say while "Lydia Davis did not invent flash fiction, ... she is so far and away its most eminent contemporary practitioner".[3] Her "distinctive voice has never been easy to fit into conventional categories", writes Kassia Boddy in the Columbia Companion to the 21st Century Short Story. Boddy writes: "Davis's parables are most successful when they examine the problems of communication between men and women, and the strategies each uses to interpret the other’s words and actions."[12] Of contemporary authors, only Davis, Stuart Dybek, and Alice Fulton share the distinction of appearing in both The Best American Short Stories and The Best American Poetry series.

In October 2003, Davis received a MacArthur Fellowship.[13] She was elected a fellow of the American Academy of Arts and Sciences in 2005.[14] Davis was a distinguished speaker at the 2004 &NOW Festival at the University of Notre Dame.[15] Davis was announced as the winner of the 2013 Man Booker International Prize on 22 May 2013.[16] The official announcement of Davis' award on the Man Booker Prize website described her work as having "the brevity and precision of poetry". The judging panel chair Christopher Ricks commented that "[t]here is vigilance to her stories, and great imaginative attention. Vigilance as how to realise things down to the very word or syllable; vigilance as to everybody's impure motives and illusions of feeling."[17] Davis won £60,000 as part of the biennial award.[18] She is widely considered "one of the most original minds in American fiction today."[19]

Awards

Bibliography

  • The Thirteenth Woman and Other Stories, Living Hand, 1976[4]
  • Sketches for a Life of Wassilly. Station Hill Press. 1981. ISBN 978-0-930794-45-3.
  • Story and Other Stories. The Figures. 1985. ISBN 978-0-935724-17-2.
  • Break It Down. Farrar Straus & Giroux. 1986. ISBN 0-374-11653-9.
  • The End of the Story. Farrar Straus & Giroux. 1994. ISBN 978-0-374-14831-7. (novel)
  • Almost No Memory. Farrar Straus & Giroux. 1997. ISBN 978-0-374-10281-4.
  • Samuel Johnson Is Indignant. McSweeney's. 2001. ISBN 978-0-9703355-9-3.
  • Varieties of Disturbance. Farrar Straus & Giroux. May 15, 2007. ISBN 978-0-374-28173-1.
  • Proust, Blanchot, and a Woman in Red. Center for Writers and Translators. 2007. ISBN 9780955296352.
  • The Collected Stories of Lydia Davis. Farrar, Straus & Giroux. 2009. ISBN 978-0-374-27060-5.
  • The Cows. Sarabande Books. 2011. ISBN 9781932511932.
  • Lydia Davis: Documenta Series 078. Hatje Cantz. 2012. ISBN 9783775729277
  • Can't and Won't: Stories. Farrar, Straus and Giroux. 2014. ISBN 9780374118587.
  • Essays One. Farrar, Straus and Giroux. 2019. ISBN 9780374148850.

Anthologies

Translations

  • Jean Chesneaux, Françoise Le Barbier, Marie-Claire Bergère (1977). China from the 1911 Revolution to Liberation. Translators Paul Auster and Lydia Davis. Pantheon Books.CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Georges Simenon (1979). Aboard the Aquitaine (Simenon African Trio). Translators Paul Auster and Lydia Davis. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 0-15-103955-0.
  • Maurice Blanchot (1981). P. Adams Sitney (ed.). The Gaze of Orpheus, and Other Literary Essays. Translator Lydia Davis. Station Hill Press. ISBN 978-0930794378.
  • Françoise Giroud (1986). Marie Curie: A Life. Translator Lydia Davis. Holmes & Meier. ISBN 0841909776.
  • Pierre Jean Jouve (1996). The Desert World. Translator Lydia Davis. Marlboro Press. ISBN 978-0810160187.
  • Pierre Jean Jouve (1997). Hecate: The Adventure of Catherine Crachat: I. Translator Lydia Davis. Marlboro Press. ISBN 978-0810160385.
  • Michel Leiris (1997). The Rules of the Game: Scratches. Translator Lydia Davis. The Johns Hopkins University Press. ISBN 0801854865.
  • Marcel Proust (2004). Lydia Davis; Christopher Prendergast (eds.). Swann's Way. Translated by Lydia Davis. Penguin Books. ISBN 978-0-14-243796-4.
  • Vivant Denon (2009). Peter Brooks (ed.). No Tomorrow. Translated by Lydia Davis. New York Review of Books. ISBN 978-1-59017-326-8.
  • Gustave Flaubert (2010). Lydia Davis (ed.). Madame Bovary. Translated by Lydia Davis. Viking Adult. ISBN 978-0-670-02207-6.
  • Ollivant, Alfred (2014). Bob, Son of Battle: The Last Gray Dog of Kenmuir. New York Review Children's Collection. Translated by Lydia Davis. ISBN 9781590177297.
  • Snijders, A.L. (2016). Grasses and Trees. Translated by Lydia Davis. AFDH. ISBN 9789072603586.

References

  1. Crum, Maddie (Jun 13, 2014). "Read 15 Amazing Works Of Fiction In Less Than 30 Minutes". Retrieved Oct 21, 2019 via Huff Post.
  2. Leslie, Nathan. "That 'V' Word.". Field Guide to Writing Flash Fiction. Ed. Masih, Tara L. Brookline, MA, USA: Rose Metal Press, 2009, 8-9; 11-14.
  3. LaPointe, Michael. "The Book Gets Fatter: Lydia Davis's "Can't and Won't"". Los Angeles Review of Books. Retrieved Oct 21, 2019.
  4. "Internationales literaturfestival Berlin – Lydia Davis". Internationales literaturfestival Berlin. Retrieved 2013-05-23.
  5. Knight, Christopher J. (1999). "An Interview with Lydia Davis". Contemporary Literature. 40 (4): 525–551. doi:10.2307/1208793. JSTOR 1208793.
  6. Miller, Michael. "Lydia Davis: Storytelling, a Strange Impulse". 032c. Retrieved 5 March 2014.
  7. Miller, Michael. "Lydia Davis: Storytelling, a Strange Impulse". 032c. Retrieved December 19, 2013.
  8. Sherwin, Adam (2013-05-23). "World's most concise short story writer Lydia Davis wins Booker International Prize 2013". Independent. Retrieved 2013-05-23.
  9. "Lydia Davis is Lillian Vernon Distinguished Writer-in-Residence". New York University. Retrieved 2013-05-23.
  10. Teicher, Craig Morgan (October 11, 2009). "Collected Stories of Lydia Davis". The Plain Dealer. Archived from the original on March 3, 2016. Retrieved March 20, 2020.
  11. 032c.com. "LYDIA DAVIS: Storytelling, a Strange Impulse". Retrieved 17 July 2014.
  12. Boddy, Kasia (2000-01-01). "Lydia Davis (1947– )". The Columbia Companion to the Twentieth-Century American Short Story. Columbia University Press. pp. 219–223. JSTOR 10.7312/gelf11098.42.
  13. "Interview with LYDIA DAVIS". The Believer. Retrieved 2013-05-23.
  14. "Book of Members, 1780–2010: Chapter D" (PDF). American Academy of Arts and Sciences. Retrieved 15 April 2011.
  15. "&Now Program Schedule". &Now 2004. University of Notre Dame. Archived from the original on 15 October 2012. Retrieved 29 June 2012.
  16. Stock, Jon (2013-05-22). "Man Booker International Prize 2013: Lydia Davis wins". Telegraph. Retrieved 2013-05-22.
  17. "Lydia Davis wins the Man Booker International Prize 2013". Man Brooker Prize. 2013-05-22. Archived from the original on 2014-08-26. Retrieved 2013-05-22.
  18. "Man Booker International prize goes to Lydia Davis". BBC News. 22 May 2013. Retrieved 23 May 2013.
  19. Goodyear, Dana (Mar 10, 2014). "Long Story Short". Retrieved Oct 21, 2019 via www.newyorker.com.
  20. Johnston, Bret Anthony. "2007 National Book Award Fiction Finalist Interview With Lydia Davis". National Book Foundation. Retrieved 2013-05-23.
  21. "The American Academy of Arts and Letters Announces 2013 Literature Award Winners and Inaugural E. B. White Award". American Academy of Arts and Letters. 2013-03-13. Archived from the original on 2015-03-13. Retrieved 2013-05-27.
  22. "2020 Winner". The PEN/Faulkner Foundation. Retrieved 2020-08-25.

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.