Mustafa Lutfi al-Manfaluti

Mustafa Lutfi el-Manfaluti (Arabic: مصطفى لطفي المنفلوطي, ALA-LC: Muṣtafá Luṭfī al-Manfalūṭī; 1876–1924) was an Egyptian writer and poet who wrote many famous Arabic books and was born in the Upper Egyptian city of Manfalut to an Egyptian father and a Turkish mother.[1]

Mustafa Lutfi el-Manfaluti.
Native name
مصطفى لطفي المنفلوطي
Born(1876-11-30)November 30, 1876
Manfalut
DiedJuly 25, 1924(1924-07-25) (aged 47)
Cairo

Early life

He memorized the Quran before the age of twelve. He studied at Al-Azhar University in Cairo. He translated and novelised plays from French, and wrote (and translated) several short stories. His most famous work is a collection of his articles under the title: el-Nazarat (Arabic: النظرات).

One of his most notable traits is that he couldn't read or speak French. He asked some of his friends to translate the play or the book to Arabic, then he rewrote them.

Books

Some of his books are:

  • Majdolin (Arabic: ماجدولين)
  • Al-Abarat (The Tears) (Arabic: العبرات)
  • Ash-Sha'er (The Poet) (Arabic: الشاعر)
  • Fee Sabeel Et-taj (For the Sake of the Crown) (Arabic: في سبيل التّاج)
  • Al-Fadeela (Virtue) (Arabic: الفضيلة)
  • Al-Nazarat (Views) (Arabic: النظرات)

See also

References

  1. Moosa, Matti (1997). The origins of modern Arabic fiction. Lynne Rienner Publishers. p. 109. ISBN 0-89410-684-8.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.