Syntactic ambiguity
Syntactic ambiguity, also called structural ambiguity,[1] amphiboly or amphibology, is a situation where a sentence may be interpreted in more than one way due to ambiguous sentence structure.
Syntactic ambiguity arises not from the range of meanings of single words, but from the relationship between the words and clauses of a sentence, and the sentence structure underlying the word order therein. In other words, a sentence is syntactically ambiguous when a reader or listener can reasonably interpret one sentence as having more than one possible structure.
In legal disputes, courts may be asked to interpret the meaning of syntactic ambiguities in statutes or contracts. In some instances, arguments asserting highly unlikely interpretations have been deemed frivolous. A set of possible parse trees for an ambiguous sentence is called a parse forest.[2][3] The process of resolving syntactic ambiguity is called syntactic disambiguation.[4]
Different forms
Globally ambiguous
A globally ambiguous sentence is one that has at least two distinct interpretations. In this type of ambiguity, after one has read or heard the entire sentence, the ambiguity is still present. Rereading the sentence cannot resolve the ambiguity because no feature of the representation (i.e. word order) distinguishes the distinct interpretations. Global ambiguities are often unnoticed because the reader tends to choose the meaning he or she understands to be more probable. One example of a global ambiguity is "The woman held the baby in the green blanket." In this example, the baby could be wrapped in the green blanket or the woman could be using the green blanket as an instrument to hold the baby.
Locally ambiguous
A locally ambiguous sentence is a sentence that contains an ambiguous phrase but has only one interpretation.[5] The ambiguity in a locally ambiguous sentence briefly persists and is resolved, i.e., disambiguated, by the end of the utterance. Sometimes, local ambiguities can result in "garden path" sentences, in which a structurally sound sentence is difficult to interpret because one interpretation of the ambiguous region is not the ultimate coherent interpretation.
Examples
- The duke yet lives that Henry shall depose. — Henry VI (1.4.30), by William Shakespeare
- Amphiboly occurs frequently in poetry, sometimes owing to the alteration of the natural order of words for metrical reasons. The sentence could be taken to mean that Henry will depose the duke, or that the duke will depose Henry.
- Eduardum occidere nolite timere bonum est. — Edward II by Christopher Marlowe
- According to legend, Isabella of France and Roger Mortimer, 1st Earl of March famously plotted to murder Edward II of England in such a way as not to draw blame on themselves, sending a famous order in Latin which, depending on where the comma was inserted, could mean either "Do not be afraid to kill Edward; it is good," which can mean either Edward, killing him, or being afraid to kill him is good; or "Do not kill Edward; it is good to fear," which could mean that either Edward or killing him is good to fear.
- I'm glad I'm a man, and so is Lola. — Lola by Ray Davies
- Can mean "Lola and I are both glad I'm a man", or "I'm glad Lola and I are both men", or "I'm glad I'm a man, and Lola is also glad to be a man". Ray Davies deliberately wrote this ambiguity into the song, referring to a cross-dresser.
- John saw the man on the mountain with a telescope.
- Can mean that John, using a telescope, saw a man on a mountain, or John saw a man on a mountain, with a mountain holding a telescope, or John seeing a man with a telescope.
- The word of the Lord came to Zechariah, son of Berekiah, son of Iddo, the prophet.
- The title of the comedy-horror film Lesbian Vampire Killers.
- Is the title referring to lesbians that kill vampires, vampires that kill lesbians, killers of lesbian vampires, or lesbian vampires that are killers?
- British Left Waffles on Falkland Islands.
- Two words are ambiguous. The word Left may refer to (noun) a politically left-wing party, or (verb) the past tense of leave behind. Waffles may be (noun) a type of batter cake, or (verb) the present tense of to talk at length. The sentence may be parsed as either: "British left-leaning politicians talk at length about the Falklands" or "The British left cakes behind on the Falklands."
Aristotle writes about an influence of ambiguities on arguments and also about an influence of ambiguities depending on either combination or division of words:
... if one combines the words 'to write-while-not-writing': for then it means, that he has the power to write and not to write at once; whereas if one does not combine them, it means that when he is not writing he has the power to write.
— Aristotle, Sophistical refutations, Book I, Part 4
In headlines
Newspaper headlines are written in a telegraphic style (headlinese) which often omits the copula, creating syntactic ambiguity. A common form is the garden path type. The name crash blossoms was proposed for these ambiguous headlines by Danny Bloom in the Testy Copy Editors discussion group in August 2009. He based this on the headline "Violinist linked to JAL crash blossoms" that Mike O'Connell had posted, asking what such a headline could be called.[6] The Columbia Journalism Review regularly reprints such headlines in its "The Lower Case" column, and has collected them in the anthologies "Squad Helps Dog Bite Victim"[7] and "Red Tape Holds Up New Bridge".[8] Language Log also has an extensive archive of crash blossoms, for example "Infant Pulled from Wrecked Car Involved in Short Police Pursuit".[9]
Many purported crash blossoms are apocryphal or recycled.[10] One celebrated one from World War I is "French push bottles up German rear";[11] life imitated art in the Second World War headline "Eighth Army Push Bottles Up Germans".[12]
In humor and advertising
Syntactic or structural ambiguities are frequently found in humor and advertising. One of the most enduring jokes from the famous comedian Groucho Marx was his quip that used a modifier attachment ambiguity: "I shot an elephant in my pajamas. How he got into my pajamas I don't know." Another sentence, which emerged from early 1960s machine translation research, is "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana".
More than one movie has used the comic line "The peasants are revolting", which allows an interpretation of revolting as both a verb or adjective. In the realm of advertising and marketing, one of the enduring advertisements for Glad garbage bags states "Don't Get Mad. Get Glad." In this advertisement the phrase "Get Glad" could be interpreted as having a linking verb followed by an adjective (e.g. "Become happy") or as having a transitive verb followed by a noun direct object (e.g. "Buy Glad garbage bags").
Significantly enough, structural ambiguities may be created by design when one understands the kinds of syntactic structures that will lead to ambiguity, however for the respective interpretations to work, they must be compatible with semantic and pragmatic contextual factors.[1]
Syntactic and semantic ambiguity
In syntactic ambiguity, the same sequence of words is interpreted as having different syntactic structures. In contrast, in semantic ambiguity the structure remains the same, but the individual words are interpreted differently.[13][14] Controlled natural languages are often designed to be unambiguous so that they can be parsed into a logical form.[15]
Kantean
Immanuel Kant employs the term "amphiboly" in a sense of his own, as he has done in the case of other philosophical words. He denotes by it a confusion of the notions of the pure understanding with the perceptions of experience, and a consequent ascription to the latter of what belongs only to the former.[16]
Models
Competition-based model
Competition-based models hold that differing syntactic analyses rival each other during syntactic ambiguity resolution. If probabilistic and linguistic constraints offer comparable support for each analysis, especially strong competition occurs. On the other hand, when constraints support one analysis over the other, competition is weak and processing is undemanding. After van Gompel et al.'s experiments (2005), the reanalysis model has become favored over competition-based models.[17] Convincing evidence against competition-based models includes the fact that globally ambiguous sentences are easier to process than disambiguated sentences, signifying that there is no competition of analyses in a globally ambiguous sentence. Plausibility tends to support one analysis and eliminate competition. However, the model has not been completely rejected. Some theories hold that competition contributes to processing complications, if only briefly.[17]
Reanalysis model
According to the reanalysis model, processing difficulty occurs once the reader has realized that their sentence analysis is false (with regards to the already adopted syntactic structure), and they must then return and reevaluate the structure. Most reanalysis models, like the unrestricted race model, are serial in nature, which implies that only one analysis can be evaluated at a time.
Consider the following statements:
- "The dog of the woman that had the parasol was brown."
- "The woman with the dog that had the parasol was brown."
- "The dog with the woman that had the parasol was brown."
Research supports the reanalysis model as the most likely reason for why difficulty occurs in processing these ambiguous sentences.[17] Results of many experiments tracking the eye-movements of subjects has demonstrated that it is just as difficult to process a globally ambiguous statement (1) as an unambiguous statement (2 and 3) because information before the ambiguity does not provide a strong bias for either syntactic possibility.[17] Additionally, globally ambiguous sentences are as simple to process as syntactically unambiguous sentences.[17]
Unrestricted race model
The unrestricted race model states that analysis is affected prior to the introduction of ambiguity and affects which meaning is adopted (based on probability) before multiple analyses are able to be introduced. Van Gompel and Pickering refer to the unrestricted race model explicitly as a two-stage reanalysis model. In contrast to constraint-based theories, only one analysis is constructed at a time. Because only a single analysis is available at any time, reanalysis may sometimes be necessary if information following the initial analysis is inconsistent with it.[17]
However, the name "unrestricted race" comes directly from its adopted properties of the constraint-based models. As in constraint-based theories, there is no restriction on the sources of information that can provide support for the different analyses of an ambiguous structure; hence it is unrestricted. In the model, the alternative structures of a syntactic ambiguity are engaged in a race, with the structure that is constructed fastest being adopted. The more sources of information support a syntactic analysis and the stronger the support is, the more likely this analysis will be constructed first.[18]
Consider the following statements:
- "The maid of the princess who scratched herself in public was terribly humiliated."
- "The son of the princess who scratched himself in public was terribly humiliated."
- "The son of the princess who scratched herself in public was terribly humiliated."
Research showed that people took less time to read ambiguous sentences (sentence 1) compared to sentences with temporary ambiguities that were disambiguated later (sentences 2 and 3). In sentences 2 and 3, the reflexive pronouns “himself” and “herself” clarify that “who scratched” is modifying the son and the princess. Thus, the readers are forced to reanalyze and will result in an increase in reading times. In sentence 1, however, the ambiguity of the reflexive pronoun “herself” is consistent with both the maid and the princess. This means the readers do not have to reanalyze. Thus, ambiguous sentences will take a shorter time to read compared to disambiguated sentences.[19]
This is referred to as the underspecification account [20] as readers do not commit to a meaning when not provided with disambiguating information. The reader understands someone scratched herself but does not seek to determine whether it was the maid or the princess. This is also known as the “good-enough” approach to understanding language.[21]
The good-enough approach
The good-enough approach to understanding language hypothesizes that semantic representations are usually incomplete and language processing partial. A good-enough interpretation may occur when the linguistic representation is not robust or supported by context and must cope with potentially interfering information. Thus, interfering information is inhibited for successful comprehension.[21]
Differences in processing
Children and adults
Children interpret ambiguous sentences differently from adults due to lack of experience. Children have not yet learned how the environment and contextual clues can suggest a certain interpretation of a sentence. They have also not yet developed the ability to acknowledge that ambiguous words and phrases can be interpreted multiple ways.[22] As children read and interpret syntactically ambiguous sentences, the speed at which initial syntactic commitments are made is slower in children than in adults. Furthermore, children appear to be less skilled at directing their attention back to the part of the sentence that is most informative in terms of aiding reanalysis.[23] Other evidence attributes differences in interpreting ambiguous sentences to working memory span. While adults tend to have a higher working memory span, they sometimes spend more time resolving the ambiguity but tend to be more accurate in their final interpretation. Children, on the other hand, can decide quickly on an interpretation because they consider only the interpretations their working memory can hold.[24]
Low reading span vs. high reading span adults
For low reading span adults who had the worst verbal working memory, the latency of response took longer to process the sentences with the reduced relative cause compared to the relative clause and had no contribution from inanimate or animate subjects. For high reading span subjects who had the best verbal working memory, they were overall faster than the low reading span subjects. Within the high reading span subjects, however, they responded faster to inanimate subjects and took longer to respond to animate subjects. This was because the animate subjects had a greater propensity to create a garden path sentence despite greater verbal working memory. This suggested that since the low reading span subjects had less cognitive resources, only syntactic cues could be processed while high reading span subjects had more cognitive resources and could thus get tripped up with the garden path sentence.[24][25]
See also
References
- Oaks, Dallin D. (2010). Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical Inventory. 2 vols. London: Continuum. ISBN 9781441141378.
- Billot, Sylvie, and Bernard Lang. "The structure of shared forests in ambiguous parsing." Proceedings of the 27th annual meeting on Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics, 1989.
- Kurohashi, Sadao, and Makoto Nagao. "Building a Japanese parsed corpus while improving the parsing system." Proceedings of The 1st International Conference on Language Resources & Evaluation. 1998.
- MacDonald, Maryellen C., Neal J. Pearlmutter, and Mark S. Seidenberg. "The lexical nature of syntactic ambiguity resolution Archived 2016-08-03 at the Wayback Machine." Psychological review 101.4 (1994): 676.
- Monique Lamers; Peter de Swart (20 October 2011). Case, Word Order and Prominence: Interacting Cues in Language Production and Comprehension. Springer Science & Business Media. ISBN 978-94-007-1463-2.
- Ben Zimmer, "On Language: Crash Blossoms", New York Times Magazine, January 27, 2010 online text
- Gloria Cooper, ed., Squad Helps Dog Bite Victim, and other flubs from the nation's press, Dolphin Books, 1980, ISBN 0-385-15828-9
- Gloria Cooper, Red tape holds up new bridge, and more flubs from the nation's press, Perigee Books, 1987. ISBN 0-399-51406-6
- "Language Log".
- 1997 Headlines at Snopes.com.
- Mayes, Ian (2000-04-13). "Heads you win: The readers' editor on the art of the headline writer". Guardian. London. Retrieved 2009-06-05.
- Fritz Spiegl, What The Papers Didn't Mean to Say Scouse Press, Liverpool, 1965
- Layman E. Allen "Some Uses of Symbolic Logic in Law Practice" 1962J M.U.L.L. 119, at 120;
- L.E. Allen & M.E. Caldwell "Modern Logic and Judicial Decision Making: A Sketch of One View" in H.W. Baade (ed.) "Jurimetrics" Basic Books Inc., New York, USA, 1963, 213, at 228
- Tobias Kuhn; Norbert E Fuchs (9 August 2012). Controlled Natural Language: Third International Workshop, CNL 2012, Zurich, Switzerland, August 29-31, 2012, Proceedings. Springer. ISBN 978-3-642-32612-7.
- adapted from Garden, Francis A Dictionary of English Philosophical Terms (1878)
- van Gompel, Roger P.G.; Pickering, Martin J.; Pearson, Jamie; Liversedge, Simon P.; et al. (4 January 2005). "Evidence against competition during syntactic ambiguity resolution". Journal of Memory and Language. 52 (2): 284–307. CiteSeerX 10.1.1.165.8161. doi:10.1016/j.jml.2004.11.003.
- van Gompel, Roger P.G.; Pickering, Martin J. (2000), Unrestricted race: A new model of syntactic ambiguity resolution, CiteSeerX 10.1.1.165.9576
- Traxler, Matthew J.; Pickering, Martin J.; Clifton, Charles (1998-11-01). "Adjunct Attachment Is Not a Form of Lexical Ambiguity Resolution". Journal of Memory and Language. 39 (4): 558–592. doi:10.1006/jmla.1998.2600. ISSN 0749-596X.
- Swets, Benjamin; Desmet, Timothy; Clifton, Charles; Ferreira, Fernanda (2008-01-01). "Underspecification of syntactic ambiguities: Evidence from self-paced reading". Memory & Cognition. 36 (1): 201–216. doi:10.3758/MC.36.1.201. ISSN 1532-5946. PMID 18323075.
- Ferreira, Fernanda; Bailey, Karl G.D.; Ferraro, Vittoria (February 2002). "Good-Enough Representations in Language Comprehension". Current Directions in Psychological Science. 11 (1): 11–15. doi:10.1111/1467-8721.00158. ISSN 0963-7214. S2CID 4126375.
- Yi Ting Huang; Jesse Snedeker. "The use of referential context in children's online interpretation of adjectives" (PDF). Archived from the original (PDF) on 10 June 2015. Retrieved 4 November 2013.
- Holly S. S. L. Joseph; Simon P. Liversedge (2013). "Children's and Adults' On-Line Processing of Syntactically Ambiguous Sentences during Reading". PLOS ONE. 8 (1): e54141. Bibcode:2013PLoSO...854141J. doi:10.1371/journal.pone.0054141. PMC 3547875. PMID 23349807.
- Maryellen C. MacDonald; Marcel A. Just (1992). "Working memory constraints on the processing of syntactic ambiguity". Cognitive Psychology. 24 (1): 56–98. doi:10.1016/0010-0285(92)90003-K. PMID 1537232. S2CID 23695158.
- Ferreira, Fernanda; Clifton, Charles (1986-06-01). "The independence of syntactic processing". Journal of Memory and Language. 25 (3): 348–368. doi:10.1016/0749-596X(86)90006-9. ISSN 0749-596X.