Tirukkural translations into Swedish
As of 2015, there is only one translation of the Tirukkural available in Swedish.
Part of a series on |
Translation |
---|
![]() |
Types |
Theory |
Technologies |
Localization |
Institutional |
|
Related topics |
|
History of translations
The translation by Yngve Frykholm in 1971 is the only translation of the Tirukkural into Swedish.[1][2] It was published under the title “Tirukkural sydindisk levnadsvisdom, statskunskap och kärlekskonst sammanfattad i 1330 epigram av tamilskalden Tiruvalluvar”.[3] It is a complete translation in prose.
Translations
Translation | Kap. 26 Att vägra äta kött | |
---|---|---|
Kural 254 (Couplet 26:4) | Kural 258 (Couplet 26:8) | |
Yngve Frykholm, 1971 | Det goda är att icke döda, det onda är att döda. Värst av allt är att äta det dödades kött. | De visa som har frigjort sig från sinnets förblindelse förmår ej äta köttet aven varelse från vilken livet flytt. |
References
- Sanjeevi, N. (1973). Bibliography on Tirukkural. In First All India Tirukkural Seminar Papers. Chennai: University of Madras. p. 148.
- Tirukkural sydindisk levnadsvisdom -Swedish
- "Thirukkural in other European languages (Czech, Dutch, Finnish and Swedish)". OOCities. n.d. Retrieved 30 April 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.