Trung sisters' rebellion

The Trung sisters' rebellion was an armed civil uprising in the south of Han China between 40 and 43 AD. In 40 AD, the Vietnamese leader Trưng Trắc and her sister Trưng Nhị rebelled against Chinese authorities in Jiaozhi (in what is now northern Vietnam). In 42 AD, Han China dispatched General Ma Yuan to lead an army to strike down the Yue rebellion of the Trưng sisters. In 43 AD, the Han army fully suppressed the uprising and regained complete control. The Trung sisters were captured and beheaded by the Han forces,[1][2] although Vietnamese chronicles of the defeat records that the two sisters, having lost to Han forces, decided to commit suicide by jumping down the Hát Giang river, so as not to surrender to the Han.[3][4][5]

Trung sisters' rebellion
Part of the southward expansion of the Han dynasty

The Trung sisters' rebellion, described in a Đông Hồ folk painting. The image of the Trung sisters riding elephants is commonly found in most folk depictions of the rebellion.
Date40–43 AD (rebellion)
42–43 AD (Han intervention)
Location
Northern Vietnam
Result Decisive Han victory
Belligerents
Han dynasty Lac Viet
Commanders and leaders
Ma Yuan
Duan Zhi
Trưng Trắc
Trung Nhi
Strength
20,000 regulars
12,000 local auxiliaries
unknown

Background

The Trưng sisters were daughters of a wealthy aristocratic family of Lac ethnicity.[6] Their father had been a Lac lord in Mê Linh district (modern-day Mê Linh District, Hanoi). Trưng Trắc (Cheng Ts'e)'s husband was Thi Sách (Shi Sou), was also the Lac lord of Chu Diên (modern-day Khoái Châu District, Hưng Yên Province).[7] According to Chinese records, Thi Sách was "of a fierce temperament", and Su Ting attempted to restrain him with legal procedures, literally tied him up with the law. Trưng Trắc fearless stirred her husband to action and became the central figure in mobilizing the Lac lords against the Chinese.[8] In March[1] of 40 AD, Trưng Trắc and her younger sister Trưng Nhị (Cheng Erh), led the Lac Viet people to rise up in rebellion against the Han.[1][2][9] The Hou Han Shu recorded that Trưng Trắc launched the rebellion in avenge the killing of her dissent husband.[7] It began at the Red River Delta, but soon spread to other Lac tribes and non-Han people from an area stretching from Hepu to Rinan.[6] Chinese settlements were overran, and Su Ting fled.[8] The uprising gained the support of about sixty-five towns and settlements.[2] Trưng Trắc was proclaimed as the queen.[1] Even though she gained control over the countryside, she was not able to capture the fortified towns.[1]

Course

The Han government (situated in Luoyang) responded rather slowly to the emerging situation.[1] In May or June of 42 AD, Emperor Guangwu gave the orders to initiate a military campaign. The strategic importance of Jiaozhi is underscored by the fact that the Han sent their trusted general, Ma Yuan and Duan Zhi to suppress the rebellion.[1][10] Ma Yuan was given the title Fubo Jiangjun (伏波將軍; General who Calms the Waves).[1] He would later go down in Chinese history as a great official who brought Han civilization to the barbarians.[10]

Ma Yuan and his staff began mobilizing a Han army in southern China.[1] It consisted 20,000 regulars and 12,000 regional auxiliaries.[2][11] From Guangdong, Ma Yuan dispatched a fleet of supply ships along the coast.[1]

In the spring of 42, the imperial army reached high ground at Lãng Bạc, in the Tiên Du mountains of what is now Bắc Ninh. Yuan's forces battled the Trưng sisters, beheaded several thousand of Trưng Trắc’s partisans, while more than ten thousand surrendered to him.[12] The Chinese general pushed on to victory. During the campaign he explained in a letter to his nephews how “greatly” he detested groundless criticism of proper authority. Yuan pursued Trưng Trắc and her retainers to Jinxi Tản Viên, where her ancestral estates were located; and defeated them several times. Increasingly isolated and cut off from supplies, the two women were unable to sustain their last stand and the Chinese captured both sisters in early 43.[13] Trắc’s husband, Thi Sách, escaped to Mê Linh, ran to a place called Jinxijiu and was not captured until three years later.[12] The rebellion was brought under control by April or May.[1] Ma Yuan decapitated Trưng Trắc and Trưng Nhị,[1][2] and sent their heads to the Han court at Luoyang.[12] By the end of 43 AD, the Han army had taken full control over the region by defeating the last pockets of resistance.[1] Yuan reported his victories, and added: “Since I came to Jiaozhi, the current troop has been the most magnificent.”[12]

Aftermath

In their reconquest of Jiaozhi and Jiuzhen, Han forces also appear to have massacred most of the Lạc Việt aristocracy, beheading five to ten thousand people and deporting several hundred families to China.[14] After the Trưng sisters were dead, Ma Yuan spent most of the year 43 building up Han administration in the Red River Delta and preparing the local society for direct Han rule.[15] General Ma Yuan aggressively sinicized the culture and customs of the local people, removing their tribal ways, so they could be more easily governed by Han China. He melted down the Lac bronze drums, their chieftains' symbol of authority, to cast a statue of a horse, which he presented to Emperor Guangwu when he returned to Luoyang in the autumn of 44 AD.[1] In Ma Yuan’s letter to his nephews while campaigning in Jiaozhi, he quoted a Chinese saying: “If you do not succeed in sculpting a swan, the result will still look like a duck.”[14] Ma Yuan then divided the Tây Vu (Xiyu, modern day Phú Thọ province) County into Fengxi County and Wanghai County, seized the last domain of the last Lạc monarch of Cổ Loa.[16] Later, Chinese historians writing of Ma Yuan’s expedition referred to the ancient Vietnamese as the "Lac Yüeh" or simply as the "Yüeh".[17] "Yüeh" had become a category of Chinese perception designating myriad groups of non-Chinese peoples in the south. The Chinese considered the Lac to be a "Yüeh" people, and it was customary to attribute certain cliched cultural traits to the Lạc in order to identify them as "Yüeh".[18][19]

Perception

The Trưng sisters' rebellion marked a brilliant epoch for women in ancient southern China and reflected the important of women in early Vietnamese society.[13] One reason for the defeat is the desertion by rebels because they did not believe they could win under a woman's leadership.[20] The fact that women were in charge was blamed as a reason for the defeat by historical Vietnamese texts. Vietnamese historians were ridiculing and mocking men for the fact that they did nothing while "mere girls", whom they viewed with revulsion, took up the banner of revolt-the Vietnamese poem which talked about the revolt of the Trung Sisters while the men did nothing was not intended to praise women nor view war as women's work as it has been wrongly interpreted.[21][22][23][24][25] [26]

When the enemy is at the gate, the women go out fighting. has been recited as evidence of women's stature.[27] The quote is "giặc đến nhà, đàn bà cũng đánh" in Vietnamese and the quote actually means that fighting in war is inappropriate for women and its only when the situation is so desperate that the war has spread to their home then women should enter the war.[28][29][30]

See also

Citation

  1. Bielestein 1986, p. 271.
  2. Yü 1986, p. 454.
  3. http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/dvsktt/
  4. http://www.nomfoundation.org/nom-project/History-of-Greater-Vietnam?uiLang=vn
  5. Book 3: kỷ thuộc Tây Hán, kỷ Trưng Nữ Vương, kỷ thuộc Đông Hán, kỷ Sĩ Vương, book of History of Greater Vietnam (Đại Việt Sử Ký Toàn Thư)
  6. Brindley 2015, p. 235.
  7. Lai 2015, p. 253.
  8. Taylor 1983, p. 38.
  9. Kiernan 2019, p. 78.
  10. Brindley 2015, p. 236.
  11. Kiernan 2019, p. 79.
  12. Kiernan 2019, p. 80.
  13. Lai 2015, p. 254.
  14. Kiernan 2019, p. 81.
  15. Taylor 1983, p. 45.
  16. Kiernan 2019, p. 82.
  17. Taylor 1983, p. 33.
  18. Taylor 1983, p. 42-43.
  19. Brindley 2015, p. 31.
  20. Taylor 1983, p. 41.
  21. McKay et al. 2012, p. 134.
  22. Gilbert, Marc Jason (2007). "When Heroism is Not Enough: Three Women Warriors of Vietnam, Their Historians and World History". World History Connected. 4 (3).
  23. Taylor 1983, p. 334.
  24. Dutton, Werner & Whitmore 2012, p. 80.
  25. Hood 2019, p. 7.
  26. Crossroads. Northern Illinois University, Center for Southeast Asian Studies. 1995. p. 35. "TRUNG SISTERS © Chi D. Nguyen". viettouch.com. Retrieved 17 June 2016. "State and Empire in Eurasia/North Africa" (PDF). Fortthomas.kyschools.us. Retrieved 2016-06-17. "Ways of the World" (PDF). Cartershistories.com. Retrieved 2016-06-17. "Strayer textbook ch03". slideshare.net. 30 September 2014. Retrieved 17 June 2016. "Bà Trưng quê ở châu Phong - web". viethoc.com. Retrieved 17 June 2016.
  27. Nguyˆen, Van Ky. "Rethinking the Status of Vietnamese Women in Folklore and Oral History" (PDF). University of Michigan Press. pp. 87–107 (21 pages as PDF file).
  28. Tai 2001, p. 1.
  29. Tai 2001, p. 48.
  30. Tai 2001, p. 159.

Bibliography

  • Yü, Ying-shih (1986), "Han foreign relations", in Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (eds.), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 377–463
  • Bielestein, Hans (1986), "Wang Mang, the restoration of the Han dynasty, and Later Han", in Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (eds.), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 223–290
  • Lai, Mingchiu (2015), "The Zheng sisters", in Lee, Lily Xiao Hong; Stefanowska, A. D.; Wiles, Sue (eds.), Biographical Dictionary of Chinese Women: Antiquity Through Sui, 1600 B.C.E. - 618 C.E, Taylor & Francis, pp. 253–254, ISBN 978-1-317-47591-0
  • Brindley, Erica (2015). Ancient China and the Yue: Perceptions and Identities on the Southern Frontier, C.400 BCE-50 CE. Cambridge University Press. ISBN 1107084784.
  • Taylor, Keith Weller (1983). The Birth of Vietnam. University of California Press. ISBN 978-0-520-07417-0.
  • Hood, Steven J. (2019). Dragons Entangled: Indochina and the China-Vietnam War. Taylor & Francis. ISBN 9781315287553.
  • Li, Tana (2011), "Jiaozhi (Giao Chỉ) in the Han Period Tongking Gulf", in Cooke, Nola; Li, Tana; Anderson, James A. (eds.), The Tongking Gulf Through History, Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, pp. 39–53, ISBN 978-0-812-20502-2
  • Dutton, George Edson; Werner, Jayne Susan; Whitmore, John K. (2012). Sources of Vietnamese Tradition. Columbia University Press. ISBN 9780231511100.
  • Kiernan, Ben (2019). Việt Nam: a history from earliest time to the present. Oxford University Press. ISBN 978-0190053796.
  • Tai, Hue-Tam Ho (2001). The Country of Memory: Remaking the Past in Late Socialist Vietnam. University of California Press. ISBN 978-0-520-22267-0.
  • McKay, John P.; Hill, Bennett D.; Buckler, John; Crowston, Clare Haru; Hanks, Merry E. Wiesner; Ebrey, Patricia Buckley; Beck, Roger B. (2012). Understanding World Societies, Combined Volume: A Brief History. Bedford/St. Martin's. ISBN 978-1-4576-2268-7.
  • Gilbert, Marc Jason (2007). "When Heroism is Not Enough: Three Women Warriors of Vietnam, Their Historians and World History". World History Connected. 4 (3).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.