Uroš Zupan

Uroš Zupan (born 25 August 1963) is a Slovene poet and translator. He has published numerous collections of poetry and his poetry has also been translated into German, Polish, Czech, English, Serbian and Croatian.[1]

Uroš Zupan
Born (1963-08-25) 25 August 1963
Trbovlje, Socialist Federal Republic of Yugoslavia (now in Slovenia)
OccupationPoet and translator
Notable worksOdpiranje delte, Drevo in vrabec
Notable awardsPrešeren Foundation Award
1996 for Odpiranje delte
Jenko Award
2000 for Drevo in vrabec

Zupan was born in Trbovlje in 1963 and lived there until he went to study Comparative literature and Sociology of culture at the University of Ljubljana. He works as a translator from English, Croatian and Serbian into Slovene.[2] He has translated works by Yehuda Amichai and John Ashbery into Slovene.[3] In 1996 he won the Prešeren Foundation Award for his poetry collection Odpiranje delte (Opening the Delta)[4] and in 2000 the Jenko Award for his poetry collection Drevo in vrabec (The Tree and the Sparrow).[5]

Poetry collections

  • Copati za hojo po Kitajski (Slippers for Walking Around China), 2008
  • Jesensko listje (Autumn Leaves), 2006
  • Lokomotive (Locomotives), 2004
  • Sutre (Sūtras), 1991, 2002, 2003
  • Nafta (Oil), 2002
  • Drevo in vrabec (The Tree and the Sparrow), 1999
  • Nasledstvo (Succession), 1998
  • Odpiranje delte (Opening the Delta), 1995
  • Reka (River), 1993

References


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.