Fyer Seselwa

"Fyer Seselwa" (Be Proud Seychellois) was the National Anthem of Seychelles (from 1978-1996) under the regime of France Albert René. The lyrics were made collectively while the melody was made by Pierre Dastros-Géze.[1]

Fyer Seselwa
English: Be Proud Seychellois

Former National anthem of  Seychelles
Lyricscollectively
MusicPierre Dastros-Géze, 1978
Adopted1978
Relinquished1996

Lyrics

Seychellois Creole[2] French[3] English Translation
1. Avek kouraz e disiplin nou ti briz tou baryer
Gouvernay dan nou lanmen nou pou reste touzou frer
Zanmen, zanmen, nou pou aret lite.
Plito lanmor ki viv dan lesklavaz
Zanmen, zanmen, nou pou aret lite.
Legalite pour nou tou La Iiberte pour touzour

CHORUS : Debout, Zome Lib!

Fyer Seselwa,
Nou laport i'n ouver.
Nou semen i'n trase,
Nou soley i'n leve,
Nou pa pou tourn deryer.
Debout, Zome Lib!
Debout, Seselwa!
Annou reste dan linite, dan la liberte!

2. Avek dinyte nou later nou bezwen kiltive,

Avek deteminasyon lanmer nou pou eksplwate.
Annou touzour mars nou tou ansamn,
Pou rekolte tou sa ki nou'n senmen.
Annou touzour mars nou tou ansamn,
Fraternite dan leker nou lavnir devan nou .

CHORUS : Debout, Zome Lib!

Fyer Seselwa,
Nou laport i'n ouver.
Nou semen i'n trase,
Nou soley i'n leve,
Nou pa pou tourn deryer.
Debout, Zome Lib!
Debout, Seselwa!
Annou reste dan linite, dan la liberte!
1. Avec courage et discipline nous briserons toutes les barrières.
La barre en mains, nous resterons toujours frères.
Jamais, jamais nous ne cesserons de lutter.
Plutôt mourir que vivre en esclavage!
Jamais, jamais nous ne cesserons de lutter.
Egalité pour tous! Liberté pour toujours!

CHORUS : Debout, hommes libres!

Fiers Seychellois,
Notre porte est ouverte.
Notre chemin est tracé,
Notre soleil est levé
Ne nous retournons pas.
Debout, hommes libres!
Fiers Seychellois,
Restons unis et libres
2. Avec dignité nous cultivons notre terre,
Avec détermination nous exploitons la mer.
Nous marchons tous ensemble,
Pour récolter tout ce que nous avons semé.
Nous marchons tous ensemble,
La fraternité dans le coeur, l’avenir est à nous.
CHORUS : Debout, hommes libres!
Fiers Seychellois,
Notre porte est ouverte.
Notre chemin est tracé,
Notre soleil est levé
Ne nous retournons pas.
Debout, hommes libres!
Fiers Seychellois,
Restons unis et libres
  1. With courage and discipline we have broken all the barirers.
    With the tiller in our hands, we will always remain brothers.
    Never, never shall we cease struggling.
    Death rather than to live in slavery!
    Never, never shall we cease struggling.
    Equality for all of us! Freedom for ever!
    CHORUS : Stand up, free men!
    Proud Seychellois,
    Our doors are open.
    Our path is traced,
    Our sun has risen,
    We will not turn back
    Rise, free men!
    Rise, Seychellois
    Let us remain in unity and liberty!
    2. With our dignity we cultivate our land.
    With our determination, we exploit our seas.
    March on through the centuries!.
    The crops we planted we sow.
    March on through the centuries.
    Fraternity will always be in our hearts, the future will be always ours!
    CHORUS : Stand up, free men!
    Proud Seychellois,
    Our doors are open.
    Our path is traced,
    Our sun has risen,
    We will not turn back
    Rise, free men!
    Rise, Seychellois
    Let us remain in unity and liberty!

References

  1. "Seychelles (1978-1996)". nationalanthems.info. 2013-04-14. Retrieved 2018-07-15.
  2. http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers11-10/010019455.pdf
  3. "Symboles nationaux des Comores". diakadi.com (in French). Retrieved 2018-07-15.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.