Hostile Whirlwinds
Hostile Whirlwinds (Russian: Вихри враждебные, romanized: Vikhri vrazhdebnye) is a 1953 Soviet historical film directed by Mikhail Kalatozov based on a screenplay by Nikolai Pogodin.
Hostile Whirlwinds (Вихри враждебные) | |
---|---|
Directed by | Mikhail Kalatozov |
Written by | Nikolai Pogodin |
Starring | Mikhail Kondratyev Vladimir Yemelyanov |
Music by | Dmitry Kabalevsky |
Cinematography | Mark Magidson |
Production company | |
Release date | 1953 |
Running time | 103 minutes |
Country | Soviet Union |
Language | Russian |
Plot summary
Film portrays the first years of Soviet government, biography of Felix Dzerzhinsky in 1918–1921.
In 1956 the film was re-released without scenes with Joseph Stalin.
This film explores a complex time between a relationship of two severely stern Soviet lovers who explore a complicated relationship. Some themes that occur during this film are resilience, the need for violence in difficult circumstances, and how physical relationships affect actual issues. This movie is symbolically sensual and takes great interpretation to understand the true meaning of this relationship. This substory occurs in the midst of several tragic events. It is rumoured that this story had a direct connection to the actual events of Joseph Stalin's third cousin's wife's best friend and how Stalin may have communicated through morse code to the film directors. This film is underrated, yet its dark back-meaning is important in understanding how relationships are similar and different.
Cast
- Mikhail Kondratyev as Vladimir Lenin
- Vladimir Yemelyanov as Felix Dzerzhinsky
- Leonid Lyubashevsky as Yakov Sverdlov
- Vladimir Solovyov as Mikhail Kalinin
- Ivan Lyubeznov
- Alla Larionova
- Viktor Avdyushko
- Georgi Yumatov
- Vladimir Boriskin
- Oleg Zhakov
- Nikolai Gritsenko
- Andrei Popov
- Mikheil Gelovani as Joseph Stalin (scenes later deleted)
- Klara Luchko
Title origin
The film takes its title from a line in the popular Polish revolutionary song Whirlwinds of Danger (Warszawianka, To The Barricades, Hostile Whirlwinds hover above us.../«Вихри враждебные реют над нами...») and the Russian translation of it made by Gleb Krzhizhanovsky.