Ljuva karneval!

Ljuva karneval! ("Sweet Carnival!") is a 2005 book about the work of Sweden's national bard, the 18th century poet and performer Carl Michael Bellman, by the Swedish literary scholar Lars Lönnroth.

Ljuva karneval! Om Carl Michael Bellmans diktning
Cover of 1st edition
AuthorLars Lönnroth
Illustratorvarious artists
Cover artistAntoine Watteau
LanguageSwedish
SubjectCarl Michael Bellman
GenreLiterary criticism
Published2005
PublisherAlbert Bonniers Förlag
Media typehardback
Pages405
ISBN978-9100572457

Context

Carl Michael Bellman is the central figure in Swedish song, known principally for his 1790 Fredman's Epistles and his 1791 Fredman's Songs. Fredman's epistles is a collection of 82 poems set to music; it depicts everything from Rococo-themed pastorale with a cast of gods and demigods from classical antiquity to laments for the effects of Brännvin-drinking, tavern-scenes, and apparent improvisations. The lyrics, based on the lives of Bellman's contemporaries in Gustavian-age Sweden, describe a gallery of fictional and semi-fictional characters and events in Stockholm. Jean Fredman, an alcoholic former watchmaker, is the central character and fictional narrator. He played the cittern, accompanying himself as he performed his songs at the royal court.[1][2]

Lars Lönnroth is a Swedish literary scholar who has studied Bellman for over 40 years. He has been a professor at the University of California Berkeley, the University of Aalborg and the University of Gothenburg.[3]

Book

Overview

Lönnroth views Bellman as depicting life as a carnival. Detail of French and Italian comedians in carnival costume, attributed to Antonio Verrio, Comédie-Française, 1670

Lönnroth states that his book has two goals: to give an overview of Bellman's work in the light of modern scholarship, and to point up what he believes essential in Bellman's art: "a way of combining different genres, whether religious or profane, into a wholly new type of one-man performance, a frolicking masquerade with continuous switching between forms of expression."[4]

In Lönnroth's view, the popular opinion that Bellman was always portraying himself in his work, so that he must have been a riotously drunken and debauched character like the cast of Fredmans Epistles, is mistaken.

Instead, Bellman depicted his world as a sort of carnival. People play at worshipping Bacchus, the god of wine, and Venus, the goddess of love, splendidly attired in masquerade costume, but grief-stricken at life's sorrows under their painted masks. In Lönnroth's opinion, Bellman too concealed himself behind many masks, working as a troubadour to entertain people with songs and imitated voices in drinking-places, accompanying himself on his cittern, but alongside that taking on roles such as satirist, religious poet, and court playwright. Lönnroth describes how Bellman's varied performance skills enabled him to construct the highly original and complex Fredman's Epistles, ingeniously contrasting the classically sublime and romantic with the mundane and absurd world of 18th century Stockholm.

Table of contents

  1. The world as a masquerade
  2. Pupil in the temple
  3. Satirical moralist
  4. Swedish Anacreon
  5. In company with Old Man Noah
  6. Musical comedy on shepherds and antiheroes
  7. The Order of Bacchus
  8. Fredman, the apostle of brandy
  9. Fredman's transformations
  10. Court poet
  11. Bacchi Tempel
  12. Blind alleys
  13. Fredman's Epistles completed
  14. End of the masquerade
  15. Epilogue

Illustrations

Illustration by Elias Martin of drunken celebrations by the "Order of Bacchus" from Bellman's Bacchi Tempel, 1783, engraved by his brother Johan Fredrik Martin.

The book is illustrated with halftone plates in the text, mostly of contemporary paintings of Bellman and his world by artists such as Elias Martin and Johan Tobias Sergel. The Epilogue is illustrated with a double-page spread of halftone photographs of musicians such as Fred Åkerström, Sven-Bertil Taube, Cornelis Vreeswijk and Martin Bagge interpreting Bellman's work.

The dust jacket shows Antoine Watteau's 1717 painting The Embarkation for Cythera. Additional colour plates are inside the front and rear covers, showing the Comedie Francaise by an anonymous artist, possibly Antonio Verrio, in 1670, and Elias Martin's 1792 illustration of Bellman welcoming Erik and Gustava Palmstedt on Gustava's birthday.

Publication history

The book was published in 2005 as a 405-page hardback by Albert Bonniers Förlag.[5]

Reception

Reviewing Ljuva karneval! for Gotlands Allehanda, Inger Dahlman wrote that Lönnroth was dispelling the dominant 200 year old myth created by Johan Henric Kellgren that Bellman was always speaking for himself in Fredman's Epistles, whereas the reverse was the case, he uninterruptedly played carefully-crafted roles. Dahlman comments that Lönnroth appears to be irritated by people who imagine they can write biographies of Bellman from his own writings, and that he is certainly right about that; but that all the same, one can still glimpse a "careless, friendly, proud, ingenious and tormented man" behind the many masks.[6]

Lönnroth shows that Carl Michael Bellman was above all an entertainer, playing many roles.[6] Painting of Bellman entertaining King Gustav III, by Albert Edelfelt, 1884

Anders Cullhed, writing in Dagens Nyheter, notes that Bellman was not just a poet but a skilled mimic and bard, and that in the book, Lönnroth brings to life Bellman as a performance artist. Cullhed calls it remarkable that a "small land on Europe's cultural periphery" should have so many fine poets, of whom Bellman was the greatest; only Gunnar Ekelöf outgrew his boundaries in a comparable way, and scholars had struggled to capture Bellman's chameleon-like nature. In his view, Lönnroth finally brings to light Bellman's experimental, genre-crossing creativity, in a book that is "a pleasure to read" and clearly the product of decades of research.[7]

Torkel Stålmarck writes in Samlaren that Lönnroth had contributed to Bellman research since the 1960s. In his view, the "carnival" of the title sums up the book's view of Bellman's life and times, a constant masquerade, central to his art, a one-man exhibition "where the bard performs a kind of musical comedy for the audience with scenes depicting both 'high' and 'low' characters".[8] Stålmarck states that Fredmans Epistles rightly take a central place in the book, but that Bellman's lesser-known works, like Bacchi Tempel, are covered, offering the reader something new and surprising.[8]

Per Olsen, reviewing the book for the Danish Bellman Society, calls it an ambitious, synoptic, and successful decoding of the whole of Bellman's varied output, its genres, themes, language and style.[9] Olsen notes that the title alludes to an early poem by Bellman from 1763, containing the lines "Du liufva carnaval,/Du lindrar sorg og kval" (You sweet carnival, you heal sorrow and pain), and "Vår värld är en maskrad,/Där mången synes glad,/Men gråter under masken…" (Our world is a masked ball, where many look happy, but are crying under their masks).[9]

Johan Stenström, reviewing the book for Svenska Dagbladet, wrote that Lönnroth's book on the national bard would become the standard reference for understanding Bellman's poetry.[10]

References

  1. "Carl Michael Bellmans liv och verk. En minibiografi" [The Life and Works of Carl Michael Bellman. A Short Biography] (in Swedish). The Bellman Society. Retrieved 25 April 2015.
  2. Britten Austin, Paul (1967). The Life and Songs of Carl Michael Bellman: Genius of the Swedish Rococo. New York: Allhem, Malmö American-Scandinavian Foundation. pp. 60–93. ISBN 978-3-932759-00-0.
  3. Lena Jönsson, ed. (1993). "Lönnroth, Lars". Vem är det. Svensk biografisk handbok (in Swedish). Stockholm: Norstedt. Retrieved 4 August 2017.
  4. Lönnroth 2005, p. 9.
  5. "Ljuva karneval! Om Carl Michael Bellmans diktning". Albert Bonniers Förlag. Retrieved 13 January 2021.
  6. Dahlman, Inger (15 April 2005). "Gamla myter avlivas". Gotlands Allehanda (in Swedish). Archived from the original on 23 October 2020. Retrieved 12 January 2021.
  7. Cullhed, Anders (2 March 2005). "Karnevalisk cross-over". Dagens Nyheter (in Swedish). Archived from the original on 23 October 2020. Retrieved 12 January 2021.
  8. Stålmarck, Torkel (12 June 2005). "Lars Lönnroth, Ljuva karneval! Om Carl Michael Bellmans diktning. Albert Bonniers Förlag. Stockholm 2005" (PDF). Samlaren. Svenska Litteratursällskapet: 441–443.
  9. Olsen, Per (May 2014). "Herlige karneval!" (PDF). Meddelelser fra Selskabet Bellman i Danmark (81): 11–17.
  10. Stenström, Johan (22 March 2005). "Bellman bakom maskerna". Svenska Dagbladet (in Swedish). Retrieved 14 January 2021.

Bibliography

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.