Tone Hødnebø

Tone Hødnebø (born 5 November 1962) is a Norwegian poet, translator and magazine editor.

Tone Hødnebø
Born (1962-11-05) 5 November 1962
NationalityNorwegian
EducationPhilologist
OccupationPoet
Translator
Magazine editor
AwardsDobloug Prize (2005)

Literary career

Hødnebø made her literary début in 1989 with Larm. She was a co-editor of the magazine Vagant from 1990 to 1997.[1] Literary historian Øystein Rottem compared her poetic style in her next collection, Mørkt kvadrat from 1994, with poets such as Rolf Jacobsen and Sigbjørn Obstfelder.[2] Later collections include Pendel (1997), Stormstigen (2002), Nedtegnelser (2007), and Nytte og utførte gjerninger (2016). She has also translated poetry by Emily Dickinson and Anne Carson into Norwegian language.[1]

Hødnebø was awarded Sult-prisen in 2003, and the Dobloug Prize in 2005.[1] She received Gyldendalprisen in 2018 (for 2017).[3]

Early and personal life

Hødnebø was born in Oslo in 1962,[1] and is educated as philologist.[2]

References

  1. "Tone Hødnebø". Store norske leksikon (in Norwegian). Oslo: Kunnskapsforlaget. Retrieved 24 October 2010.
  2. Rottem, Øystein (1998). "Fram mot tusenårsskiftet". Norges Litteraturhistorie. Etterkrigslitteraturen (in Norwegian). 3. Oslo: Cappelen. pp. 744–747. ISBN 82-02-16426-5.
  3. Mork, Geir. "Tale ved utdeling av Gyldendalprisen 15. februar 2018". gyldendal.no (in Norwegian). Retrieved 20 September 2019.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.