Việt Nam sử lược

Việt Nam sử lược (Hán tự: 越南史略, French: Précis d'Histoire du Việt-Nam, lit. "Outline History of Vietnam"), was the first history text published in the Vietnamese alphabet. It was compiled by Vietnamese historian Trần Trọng Kim. It covered the period from Hồng Bàng dynasty to the time of French Indochina. The book was first published in 1920 and reprinted many times. It was the standard history text in South Vietnam.[1] It was often criticized by Communist historians, who argued with Kim's interpretation of the Tay Son Rebellion and the reign of Hồ Quý Ly.[2] Both of these were heroes to the Communists, but condemned by mainstream historians.

Việt Nam sử lược
AuthorTrần Trọng Kim
Original titleViệt Nam sử lược
CountryVietnam
LanguageVietnamese
SubjectHistory of Vietnam
GenreHistoriography
Publication date
1920

Background

Since late 19th century, Vietnam became a French colony. Vietnamese emperors were supper rulers of the French and had little actual power. Vietnam was facing an uncertain future. Trần Trọng Kim believed that if the Vietnamese people knew their own history, they would be patriotic and contribute to the growth of Vietnam.

However, all historical texts were written in Classical Chinese. The use of Classical Chinese, and its written form Hán tự, died out in Vietnam early in the 20th century. Trần Trọng Kim was concerned that if one day most of Vietnamese people could not read Hán tự, the national history would be forgotten. So, it was necessary to write an outline history in Vietnamese.

Contents

Việt Nam sử lược contained five parts:

  1. Early historical period: From Hồng Bàng dynasty to Triệu dynasty;
  2. Period Belonging to the North: From First Chinese domination to the establishment of Ngô dynasty;
  3. Independent period (unified period): Ngô dynasty, Đinh dynasty, Early Lê dynasty, Lý dynasty, Trần dynasty, Lê dynasty;
  4. Independent period (Southern-Northern conflict period): From Mạc dynasty to Tây Sơn dynasty;
  5. Recent and modern period: From Nguyễn dynasty to early 20th century.

References of this book

Written in chữ Nho and chữ Quốc Ngữ

  1. Đại Việt sử ký toàn thư- Ngô Sĩ Liên
  2. Khâm định Việt sử thông giám cương mục
  3. Trần triều thế phổ hành trang
  4. Bình Nguyên công thần thực lục
  5. Hoàng Lê nhất thống chí
  6. Lịch triều hiến chương- Phan Huy Chú
  7. Đại Nam thực lục tiền biên
  8. Đại Nam thực lục chính biên
  9. Đại Nam thống chí
  10. Đại Nam chính biên liệt truyện
  11. Đại Nam điển lễ toát yếu- Đỗ Văn Tâm
  12. Minh Mệnh chính yếu
  13. Quốc triều sử toát yếu- Cao Xuân Dục
  14. Thanh triều sử ký
  15. Trung Quốc lịch sử
  16. Hạnh Thục ca- Nguyễn Nhược Thị[3]

Written in French

  1. Cours d' Histoire AnnamiteTrương Vĩnh Ký
  2. Notion d' Histoire d'AnnamCharles Maybon and Henri Russier
  3. Pays d' AnnamE. Luro
  4. L'Empire d' AnnamCharles Gosselin
  5. Abrégé de l'Histoire d'AnnamAlfred Schreiner
  6. Histoire de la CochinchineP. Cultru
  7. Les Origines de la question du Tong-kin, 1896 – Jean Dupuis
  8. Le Tonkin de 1872 à 1866 – Jean Dupuis
  9. La Vie de Monseigneur PuginierLouis-Eugène Louvet
  10. L'insurrection de Gia ĐịnhJean Silvestre[3]

References

Bibliography

  • Patricia M. Pelley (2002). Postcolonial Vietnam: New Histories of the National Past.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.