Amazonic Spanish

Amazonic Spanish (español amazónico), also known as Loreto-Ucayali Spanish or Jungle Spanish (español de la selva), is a variety of Spanish spoken in the Amazon, especially in Ecuador, parts of Colombia, Southern Venezuela and the Peruvian provinces of Loreto and Ucayali. Amazonic Spanish is also spoken in areas of Brazil adjoining Loreto and Ucayali and in the Amazonas Department of Colombia.[2][3][4]

Amazonic Spanish
Loreto-Ucayali Spanish
Native toPeru
RegionLoreto River, Ucayali River
Native speakers
2,800 (2006)[1]
Language codes
ISO 639-3spq
Glottologlore1243

Distinctive features

Morphosyntax

One of the distinguishing features of Amazonic Spanish is the method of constructing the possessive form: speakers say "de la X su Y" (of the X its Y), instead of standard Spanish "la Y de X" (the Y of X).[4][5] Another distinctive grammatical feature is the use of possessive forms in place of certain genitive forms; compare standard Spanish "Le preguntó a la yaminahua delante de mí" (He asked the Yaminahua woman in front of me) with the Loreto-Ucayali "Le preguntó a la yaminahua en mi delante" (He asked the Yaminahua woman in my front).[6]

Personal names are prefixed with a definite article (el or la, depending on the gender).[4]

Phonology

/x/ and especially the sequence /xw/ are frequently realized as [f] (as in Juana [ˈfana]).[4]

Amazonic Spanish also incorporates words and expressions borrowed from local indigenous languages.

Status

Amazonic Spanish is sometimes classified as a separate language from standard Spanish, as for example by the Ethnologue; Amazonic Spanish even has its own ISO 639-3 code: spq.[3]

References

  1. Amazonic Spanish at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Castro-Gómez, S. and Grosfoguel, R. (2007) El giro decolonial Siglo del Hombre Editores, page 170.
  3. Ethnologue entry on Jungle Spanish: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=spq
  4. Spanish in Brazil, http://www.spanish-in-the-world.net/Spanish/brasil.php Archived 2013-05-29 at the Wayback Machine
  5. Situacion linguistica del Peru L2: http://separatasudep.blogspot.com/2007/11/situacion-linguistica-del-per-l2.html
  6. Marcone, J. (1997) La oralidad escrita, Pontificia Universidad Catolica del Peru. p. 176 Available online in Spanish at https://books.google.com/books?id=GpKw3yC9mXcC&pg=PA176&lpg=PA176
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.