Hyouka
Hyouka[2] (Japanese: 氷菓, Hepburn: Hyōka, lit. "Ice Cream") is a 2001 Japanese mystery novel written by Honobu Yonezawa. It is the first volume of the Classic Literature Club (古典部, Koten-bu) series. Five additional volumes have been published between 2002 and 2016. A manga adaptation drawn by Taskohna began serialization in the March 2012 issue of Kadokawa Shoten's Shōnen Ace. A 22-episode anime adaptation produced by Kyoto Animation and directed by Yasuhiro Takemoto aired from April 22 to September 16, 2012. A live-action film, Hyouka: Forbidden Secrets, directed by Mari Asato and starring Kento Yamazaki and Alice Hirose was released on November 3, 2017.[3][4]
Hyouka | |
Cover of the Hyouka novel | |
氷菓 | |
---|---|
Genre | Mystery, slice of life[1] |
Novel | |
Written by | Honobu Yonezawa |
Published by | Kadokawa Shoten |
Imprint | Kadokawa Sneaker Bunko |
Demographic | Male |
Published | October 31, 2001 |
Other novels | |
Manga | |
Written by | Taskohna |
Published by | Kadokawa Shoten |
English publisher | |
Magazine | Shōnen Ace |
Demographic | Shōnen |
Original run | January 26, 2012 – present |
Volumes | 13 |
Anime television series | |
Directed by | Yasuhiro Takemoto |
Produced by | Atsushi Itō Hideaki Hatta |
Written by | Shoji Gatoh |
Music by | Kōhei Tanaka |
Studio | Kyoto Animation |
Licensed by | Funimation |
Original network | CTC, TV Saitama, TVQ, tvk, KBS, Sun TV, GBS, Tokyo MX, MTV, BS11 |
English network | |
Original run | April 22, 2012 – September 16, 2012 |
Episodes | 22 + OVA |
Live action film | |
Plot
At the request of his older sister, student Hotaro Oreki joins Kamiyama High School's Classic Literature Club to stop it from being abolished, joined by fellow members Eru Chitanda, Satoshi Fukube and Mayaka Ibara. The story is set in Kamiyama City, a fictional city in Gifu Prefecture that the author based on his real hometown of Takayama, also in Gifu. The fictional Kamiyama High School is based upon the real life Hida High School. They begin to solve various mysteries, both to help with their club and at Eru's requests.
Characters
Main characters
- Hotaro Oreki (折木 奉太郎, Oreki Hōtarō)
- Voiced by: Yūichi Nakamura (Japanese); Adam Gibbs[5] (English)
- Played by: Kento Yamazaki[6]
- The main protagonist of Hyouka, he is a pragmatic boy who lives by "If I don't have to do something, I won't, but if I have to, I'll do it quickly." He only joins the Classic Literature Club at the request of his older sister, Tomoe Oreki, to stop it from being dissolved. He says that he doesn't like to waste energy, but if given a mystery to consider, he will see it through until it is solved with his brilliant logical deductions. However, he does not like to be told about his talent for deductions and continues to claim that he was "just lucky". To him, Eru is "someone he can't ignore," hinting that he may have feelings for her. At her urging, he soon finds himself more involved with high school life.
- Eru Chitanda (千反田 える, Chitanda Eru)
- Voiced by: Satomi Satō (Japanese); Madeleine Morris[5] (English)
- Played by: Alice Hirose[6]
- An inquisitive girl who joins the Classic Literature Club. Eru's catchphrase is "I'm curious!" ("I have to know!" in the English dub). Although her memory is excellent and she earns top grades in school, she is also easily distracted and relies on Oreki's reasoning abilities. An energetic girl, she is well-versed in the town traditions and etiquette, having come from a lineage of wealthy farmers. Whenever a mystery is brought to her attention, she is unable to stop thinking about it. She holds great admiration for Oreki, for whom it is hinted that she has developed feelings. She often praises Oreki for his deductive talent and ability to solve almost any problem.
- Satoshi Fukube (福部 里志, Fukube Satoshi)
- Voiced by: Daisuke Sakaguchi (Japanese); Dallas Reid[5] (English)
- Played by: Amane Okayama
- Hotaro's classmate who joins the Classic Literature Club with him. He is proud of his impressive memory, referring to himself as a human "database", and wears a perpetual grin. Although he always urges Oreki to participate more in life, it is revealed that he is also secretly jealous of Oreki for his critical reasoning abilities. He mocks Oreki when he performs an energy-consuming task. He calls Mayaka Ibara by her first name, which indicates the two are close. Later on, Satoshi reveals that he does have feelings for Mayaka, but doesn't want to become "obsessed" with her. He begins to date Mayaka in the spring of their second year.
- Mayaka Ibara (伊原 摩耶花, Ibara Mayaka)
- Voiced by: Ai Kayano (Japanese); Jill Harris[5] (English)
- Played by: Fujiko Kojima
- The fourth member of the Classic Literature Club; she joined after the other three. She and the boys attended the same middle school. She doesn't get along well with Hotaro though their relationship starts to improve after she befriends Eru. Mayaka has a passion for drawing manga and is also a member of the school's manga club, though she is extremely reluctant about expressing the fact, often shushing others when mentioning the word "cosplay". Mayaka has long harbored romantic feelings towards Satoshi, who has always treated her in a frivolous way. She later begins to date Satoshi. She refers to Satoshi as Fuku-chan.
Class 2-F students
- Fuyumi Irisu (入須 冬実, Irisu Fuyumi)
- Voiced by: Yukana (Japanese); Alexis Tipton[5] (English)
- A friend of Eru. A beautiful and queenly girl known by her nickname Jotei (女帝, "empress"). She is an expert at manipulating others, but envies Chitanda for her naivete. She leads her class members in making an independent film for Kan'ya Festival.
- Kurako Eba (江波 倉子, Eba Kurako)
- Voiced by: Aoi Yūki (Japanese); Jad Saxton (English)
- A close friend of Hongō's. She seems shy and reserved, and also describes Hongō as "diligent, careful, has a strong sense of responsibility, ridiculously kind, and easily moved."
- Junya Nakajo (中城 順哉, Nakajō Jun'ya)
- Voiced by: Takayuki Kondō (Japanese); Alejandro Saab (English)
- Assistant Director in Class 2-F's independent film. He was one of the three detectives involved in solving the mystery of Hongō's unfinished script.
- Tomohiro Haba (羽場 智博, Haba Tomohiro)
- Voiced by: Atsushi Abe (Japanese); Daman Mills (English)
- The Props Master in Class 2-F's independent film. He also was one of the three detectives involved in solving the mystery of Hongō's unfinished script.
- Misaki Sawakiguchi (沢木口 美崎, Sawakiguchi Misaki)
- Voiced by: Mariya Ise (Japanese); Sarah Wiedenheft[5] (English)
- The Publicity Manager in Class 2-F's independent film. She was one of the three detectives involved in solving the mystery of Hongō's unfinished script.
- Takeo Kaito (海藤 武雄, Kaitō Takeo)
- Voiced by: Katsuyuki Konishi (Japanese); Ricco Fajardo (English)
- Jiro Sugimura (杉村 二郎, Sugimura Jirō)
- Voiced by: Miyu Irino (Japanese); Austin Tindle (English)
- Midori Yamanishi (山西 みどり, Yamanishi Midori)
- Voiced by: Ami Koshimizu (Japanese); Tia Ballard (English)
- Mamiko Senoue (瀬之上 真美子, Senoue Mamiko)
- Voiced by: Ryō Hirohashi (Japanese); Brittney Karbowski (English)
- Takeo Katsuta (勝田 竹男, Katsuta Takeo)
- Voiced by: Yūki Tai (Japanese); Aaron Dismuke (English)
- Yuri Konosu (鴻巣 友里, Kōnosu Yuri)
- Voiced by: Minori Chihara (Japanese); Megan Shipman (English)
Other characters
- Tomoe Oreki (折木 供恵, Oreki Tomoe)
- Voiced by: Satsuki Yukino (Japanese); Caitlin Glass[5] (English)
- Hotaro's bold older sister who returns from traveling around the world. A former Classic Literature Club member that suggested Hotaro join the club. She always teases him for being so introverted. She has great deductive powers that may be equal or even greater than her brother Hotaro, as shown when she correctly deduces Fuyumi Irisu's intentions behind the independent film incident.
- Yoko Itoigawa (糸魚川 養子, Itoigawa Yōko)
- Voiced by: Mami Koyama (Japanese); Linda Young[5] (English)
- The school's 49 (61 in the anime) year old teacher-librarian and was the Classic Literature Club's first president the year after the incident regarding Jun Sekitani.
- Jun Sekitani (関谷 純, Sekitani Jun)
- Played by: Kanata Hongō
- An unsung tragic hero of Kamiyama School's past. He is Eru Chitanda's uncle, who went missing while traveling, and is presumed dead. Forced to be the scapegoat for a school protest, he took on the full burden and was expelled. He was the president of the Classic Literature Club and the writer for the anthology "Hyouka". The title means "frozen treat" in Japanese, but actually refers to the English words "ice cream": it is a pun on "I scream", thus revealing Jun's silent anguish. He is thought to be lost in India and is later declared legally dead by the authorities for being missing for so many years.[7]
- Masashi Togaito (遠垣内 将司, Tōgaito Masashi)
- Voiced by: Ryōtarō Okiayu (Japanese); Ian Sinclair (English)
- A third-year student at Kamiyama High School and the president of the Newspaper Club. He is a scion of the Tōgaito family, which is regarded for their contributions to the field of education.
- Omichi (尾道)
- Voiced by: Takumi Yamazaki (Japanese); Phil Parsons (English)
- Class A's math teacher. He's described by Satoshi as 'Strict but only because he's strict on himself.'
- Koreyuki Tani (谷 惟之, Tani Koreyuki)
- Voiced by: Yoshihisa Kawahara (Japanese); Micah Solusod (English)
- A first-year who likes to compete with Satoshi.
- Shoko Yuasa (湯浅 尚子, Yuasa Shōko)
- Voiced by: Naomi Shindoh (Japanese); Dawn M. Bennett[5] (English)
- The president of the Manga Society.
- Ayako Kochi (河内 亜也子, Kōchi Ayako)
- Voiced by: Masumi Asano (Japanese); Brina Palencia[5] (English)
- A member of the Manga Society and a friend of Shōko.
- Haruna Anjo (安城 春菜, Anjō Haruna)
- A friend of Ayako and the writer for A Corpse by Evening.
- Kaho Jumonji (十文字 かほ, Jūmonji Kaho)
- Voiced by: Saori Hayami (Japanese); Apphia Yu (English)
- A friend of Eru and a classmate of Satoshi. Her family runs the Arekusu Shrine, where she is a shrine maiden. She is also the only remaining member of the school's Fortune Telling Club.
- Jiro Tanabe (田名辺 治朗, Tanabe Jirō)
- Voiced by: Jun Fukuyama (Japanese); Dave Trosko[5] (English)
- A second-year student at Kamiyama High School and a member of Kan'ya Festival Executive Committee. He is also the background artist for A Corpse by Evening.
- Muneyoshi Kugayama (陸山 宗芳, Kugayama Muneyoshi)
- Voiced by: Toshiyuki Morikawa (Japanese); Jerry Jewell (English)
- A second-year student at Kamiyama High School, and the Student Council President. He is a talented illustrator and the main artist for A Corpse by Evening.
- Rie Zenna (善名 梨絵, Zenna Rie)
- Voiced by: Aki Toyosaki (Japanese); Alison Viktorin (English)
- A relative of Mayaka, and Kayo's older sister. She has a habit of writing names on her own items, not letting her sister use them.
- Kayo Zenna (善名 嘉代, Zenna Kayo)
- Voiced by: Yui Ogura (Japanese); Lara Woodhull (English)
- Rie's younger sister, who is quieter and meeker than her. Unlike Rie, she doesn't write her name on her items.
Media
Novels
Hyouka is the first novel in the Classic Literature Club (古典部, Koten-bu) series, written by Honobu Yonezawa and published by Kadokawa Shoten on October 31, 2001. As of November 30, 2016, six volumes (novels and short story collections) have been published in the series. A seventh novel has been confirmed by the author on Twitter.[8] Short stories are published in Kadokawa Shoten's Yasei Jidai magazine. Each of the novels have an English subtitle, most of which reference other detective novels. A book titled Honobu Yonezawa and the Classic Literature Club (米澤穂信と古典部, Yonezawa Honobu to Kotenbu), featuring interviews with Yonezawa and others involved in the series, a new short story, and other reference material was released on October 13, 2017.[9]
No. | Title | Release date | ISBN |
---|---|---|---|
1 | Hyouka: You can't escape / The niece of time Hyōka (氷菓) | October 31, 2001[10] | 978-4-04-427101-5 |
2 | Fools' Staff Roll: Why didn't she ask Eba? Gusha no Endorōru (愚者のエンドロール) | July 31, 2002[11] | 978-4-04-427102-2 |
3 | Kudryavka's Order: Welcome to Kanya Festa! Kudoryafuka no Junban (クドリャフカの順番) | June 30, 2005[12] | 978-4-04-427103-9 |
4 | Dolls in the Distance: Little birds can remember Tōmawari Suru Hina (遠まわりする雛) | October 3, 2007[13] | 978-4-04-427104-6 |
5 | Estimated Distance Between the Two: It walks by past Futari no Kyori no Gaisan (ふたりの距離の概算) | June 25, 2010[14] | 978-4-04-100325-1 |
6 | Even Though I'm Told I Now Have Wings: Last seen bearing Imasara Tsubasa to Iwaretemo (いまさら翼といわれても) | November 30, 2016[15] | 978-4-04-104761-3 |
Manga
A manga adaptation, titled Hyouka and illustrated by Taskohna, started serialization in the March 2012 issue of Kadokawa Shoten's Shōnen Ace. Kadokawa Shoten published 13 tankōbon volumes from April 26, 2012[16] to November 25, 2020.[17] The manga's first twelve volumes adapted the first four novels, same as the anime series. A sequel series started in the August 2019 issue of Shōnen Ace.[18]
No. | Release date | ISBN |
---|---|---|
1 | April 24, 2012[16] | 978-4-04-120270-8 |
2 | August 23, 2012[19] | 978-4-04-120271-5 |
3 | January 24, 2013[20] | 978-4-04-120272-2 |
4 | June 21, 2013[21] | 978-4-04-120740-6 |
5 | September 24, 2013[22] | 978-4-04-120882-3 |
6 | April 26, 2014[23] | 978-4-04-121096-3 |
7 | July 26, 2014[24] | 978-4-04-101749-4 |
8 | January 26, 2015[25] | 978-4-04-101750-0 |
9 | August 26, 2015[26] | 978-4-04-103588-7 |
10 | July 26, 2016[27] | 978-4-04-103589-4 |
11 | October 26, 2017[28] | 978-4-04-103590-0 |
12 | May 25, 2019[29] | 978-4-04-103591-7 |
13 | November 25, 2020[17] | 978-4-04-109730-4 |
Anime
A 22-episode anime adaptation of the first four novels was produced by Kyoto Animation and directed by Yasuhiro Takemoto, with Shoji Gatoh handling series composition, Futoshi Nishiya designing the characters and Kohei Tanaka composing the music. The series aired in Japan from April 22 to September 16, 2012.[30][31] The first episode premiered on April 14 at a special event at Kadowaka Cinema, Shinjuku. A bonus original video animation episode was streamed online on UStream on July 8, 2012 and was later released on Blu-ray Disc with the third manga volume on January 12, 2013.[32][33] The series has four pieces of theme music: two opening themes and two ending themes. The first opening theme, used for the first 11 episodes, is "Yasashisa no Riyū" (優しさの理由, Reason of Kindness) by ChouCho, and the second opening theme from episode 12 onwards is "Mikansei Stride" (未完成ストライド, Unfinished Stride) by Saori Kodama. The first ending theme, used for the first 11 episodes, is "Madoromi no Yakusoku" (まどろみの約束, Promise of Slumber), and the second ending theme from episodes 12 onwards is "Kimi ni Matsuwaru Mystery" (君にまつわるミステリー, Mystery Surrounding You); both ending themes are sung by Satomi Sato and Ai Kayano. Funimation licensed the anime and released it on home media in North America on July 4, 2017 with an English dub.[34] Anime Limited released it in the United Kingdom in 2017 and 2018.[35]
No. | Title[36] | Directed by | Written by | Original airdate | |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Revival of the Classics Club and Its History" Transcription: "Dentō Aru Koten-bu no Saisei" (Japanese: 伝統ある古典部の再生) | Yasuhiro Takemoto | Shoji Gatoh | April 22, 2012 | |
At the request of his older sister, Hōtarō Oreki joins his high school's Classic Literature Club to stop it from being abolished. He meets Eru Chitanda in the club room, and after a short conversation he wonders why she was able to enter the room without a key, which he obtained earlier. They are interrupted by Satoshi Fukube, and as Hōtarō tries to leave he is stopped by Eru who wants to know how the room was locked in. He then explains that the cleaner was there to lock the room with spare keys, thus hinting at an aptitude for logical deduction. The next day he tricks Eru into focusing on a made-up mystery to prevent her from dragging him to the distant Music Room and wasting his energy solving another mystery. On his way home with Satoshi, he gives an explanation for the avoided Music Room incident. Eyecatch: Radiance of Spring (清明, Seimei) | |||||
2 | "Activities of the Esteemed Classics Club" Transcription: "Meiyo Aru Koten-bu no Katsudō" (Japanese: 名誉ある古典部の活動) | Hiroko Utsumi | Shoji Gatoh | April 29, 2012 | |
Mayaka Ibara is introduced, and Hōtarō solves another mystery regarding a book regularly borrowed from the library for a short amount of time, which is actually used by the Art Club for drawings. As they could not find the past anthologies from the Classic Literature Club in the library, Eru is disappointed because she wants to make an anthology for the upcoming Culture Festival. Hōtarō is awakened by Eru's phone call the next day, and as he meets up with her in a café, she admits to having a confession to make. Eyecatch: Beginning of Summer (立夏, Rikka) | |||||
3 | "Inheritors of the Classics Club and Its Circumstances" Transcription: "Jijō Aru Koten-bu no Matsuei" (Japanese: 事情ある古典部の末裔) | Taichi Ishidate | Katsuhiko Muramoto | May 6, 2012 | |
Eru discusses the mystery of her uncle, whose words made her cry when she was young. She wants to remember what he said to her and what happened to him. Hōtarō agrees to help. After mid-term exams, he receives another letter from his older sister revealing the location of past anthologies from the Classic Literature Club, located in the Biology Room, now used by the News Club. Hōtarō figures out the News Club's president was smoking tobacco, and then blackmails him to get the past anthologies. As Eru is confident that she can solve her uncle's mystery from the anthologies, the very first edition of the anthology is revealed to be missing, shocking her. Eyecatch: Full Grain (小満, Shōman) | |||||
4 | "Past Days of the Classics Club and Its Glory" Transcription: "Eikō Aru Koten-bu no Sekijitsu" (Japanese: 栄光ある古典部の昔日) | Eisaku Kawanami | Miyuki Egami | May 13, 2012 | |
The club organizes a meet-up to discuss Eru's uncle's mystery. At Eru's house, each member (consisting of Eru, Hōtarō, Satoshi and Mayaka) presents their summary of research and their theories. When it is Hōtarō's turn, he asks to use the toilet, then pieces together his own theory from all of the other members' presentations. He explains that Eru's uncle and other students might have negotiated with the teachers not to cut short the period of the Culture Festival, but the price was the uncle's expulsion from the school. As the mystery is solved, all members leave, but Eru still wonders why she cried at her uncle's words. Eyecatch: Awn Grain (芒種, Bōshu) | |||||
5 | "The Truth of the Classics Club and Its Past" Transcription: "Rekishi Aru Koten-bu no Shinjitsu" (Japanese: 歴史ある古典部の真実) | Yoshiji Kigami | Shoji Gatoh | May 20, 2012 | |
Hōtarō realizes there are still holes in his theory, after a phone conversation with his sister. He then confronts the school librarian, Yōko Kōriyama, who was present at the time of the incident involving Eru's uncle. She reveals that Eru's uncle was forced into taking responsibility for the students' strike from shortening the Culture Festival and thus it was not completely of his will that he was expelled. His final wish is to name the Classic Literature Club anthologies as "Hyōka", which in its translation to English reveals it to be a pun on "ice cream", since his true intention is delivering the message "I scream": telling the future Classic Literature Club members to be strong, as he is forcibly expelled from the school. Eru cries at the message, remembering that her question to her uncle on that day was of the true meaning of "Hyōka". The next day, the Classic Literature Club begins planning for their anthology. Eyecatch: Summer Solstice (夏至, Geshi) | |||||
6 | "To Commit a Grave Sin" Transcription: "Taizai o Okasu" (Japanese: 大罪を犯す) | Kazuya Sakamoto | Maiko Nishioka | May 27, 2012 | |
One day, while Hōtarō is in class, the class is interrupted by a commotion at another room down the hall. After his class is finished, he spends the rest of the afternoon like he usually does at the Classic Literature Club. But this time, at the club room, Mayaka is angrily reprimanding Satoshi for having missed what sounds like a date. The four club members then diverge into a philosophical and social discussion of what it means to be angry and the relevance of the Seven Deadly Sins to society and human beings. Having heard Eru's voice during the class commotion previously, Hōtarō remembers the event, and asks Eru what the commotion was about and why she got angry during the commotion. Hōtarō later figures out that the commotion was due to the class's teacher's misunderstanding, but neither Hōtarō nor Eru can figure out why Eru got angry during the commotion. Eyecatch: Gentle Heat (小暑, Shōsho) | |||||
7 | "When the Fog Lifts" Transcription: "Shōtai Mitari" (Japanese: 正体見たり) | Hiroko Utsumi | Sugihiko Ashida | June 3, 2012 | |
The four Classic Club members go on a hot spring trip, which Eru plans. They stay in an inn that belongs to Mayaka's relatives. They are greeted by Mayaka's cousins, Rie (older) and Kayo, and their family. Eru mentions that she too wishes for a sibling. After having a dip in the hot spring, Hōtarō gets dizzy and is helped back to the inn by Satoshi. Later, everyone (except Hōtarō, who is still feeling sick) starts telling ghost stories. Rie tells a story about a ghost in the inn they are staying at. The next morning, during breakfast, Mayaka and Eru claim that they saw the ghost. Hōtarō and Eru go about finding the cause, which turn out to be a yukata. While returning from another trip to the hot spring, Hōtarō explains to Eru that Kayo wore Rie's yukata to the summer festival that day, without anyone knowing, since Rie is pretty possessive about her things. And since the yukata got wet in the rain when Kayo was out, she hung the yukata to dry in the room where the rumored ghost resides, so that the rest of the family would not find out about it. Eru becomes emotional thinking that Rie would not even share her yukata with her own sister, but then, she sees Rie carrying a hurt Kayo piggy back, and Eru becomes happy again. Eyecatch: Beginning of Autumn (立秋, Risshū) | |||||
8 | "To the Preview!" Transcription: "Shishakai ni Ikō!" (Japanese: 試写会に行こう!) | Noriyuki Kitanohara | Maiko Nishioka | June 10, 2012 | |
The episode starts with Eru chatting with one of her upperclassmen. During this conversation the Classic Literature Club is invited to see a mystery production of class 2-F, whose script writer got seriously ill before she could finish the story so the murderer in the story is unknown. Hōtarō does not really feel like taking part in the detective work but in the end agrees on their playing the part of observers listening to the three amateur "detectives" of class 2-F and after that giving their opinions. Eyecatch: Limit of Heat (処暑, Shosho) | |||||
9 | "Murder in the Ghost Town of Furuoka" Transcription: "Furuoka Haison Satsujin Jiken" (Japanese: 古丘廃村殺人事件) | Naoko Yamada | Shoji Gatoh | June 17, 2012 | |
After talking with the members behind the production of the film by Fuyumi Irisu's class, other than the acting cast, Hōtarō Oreki and the other members of the Classic Literature Club listen to each production member's theory of what the ending of the unfinished film is supposed to be. Since the script-writer fell ill before the filming was complete, the group could not continue filming. To make interviewing of each member easy, Kurako Eba, one member of the class who did the film, will invite the three members one at a time. After a small introduction, each member will give their theory and reasons, thereafter Hōtarō, Satoshi, Mayaka and Eru will give their counter of agreement or objection. Eyecatch: Limit of Heat (処暑, Shosho) | |||||
10 | "Out of Sight, Out of Mind" Transcription: "Ban'nin no Shikaku" (Japanese: 万人の死角) | Kazuya Sakamoto | Shoji Gatoh | June 24, 2012 | |
After all the theories of the amateur detectives have been dismissed, the Empress (Fuyumi Irisu) asks Hōtarō personally to solve the mystery in a way to avoid failure. He surprises all his friends by going to school during the holidays but finally comes up with a solution with which almost satisfies everyone (the notable exception is the prop master). However, Mayaka's question after the test showing of the film makes him realize that he forgot to find a role to the rope that the prop master mentioned the script writer had asked him to provide but had not put to use yet in the unfinished film. Eyecatch: Limit of Heat (処暑, Shosho) | |||||
11 | "Fools' Staff Roll" Transcription: "Gusha no Endorōru" (Japanese: 愚者のエンドロール) | Eisaku Kawanami | Maiko Nishioka | July 1, 2012 | |
After the other two members (Satoshi and Eru) of the club also state why they think the ending created by Hōtarō is not the one Hongou, the original script writer, wanted, he starts a new round of thinking and reevaluates the facts in a broader perspective than the original video he used when thinking about his first ending. As a result, he is irritated by the fact that the Empress made a fool of him and she was pulling the strings in the background to make everyone serve her purposes. In the last scene, he shares his views with Eru on what Hongou probably wanted, who is happy with that solution because she feels that neither she nor Hongou like stories where someone dies. Eyecatch: Limit of Heat (処暑, Shosho) | |||||
11.5 (OVA) | "To Be Needed" Transcription: "Motsu beki Mono wa" (Japanese: 持つべきものは) | Rika Ōta | Yasuhiro Takemoto | January 12, 2013 | |
It is a "pleasant" and hot summer morning for Hōtarō as he wakes up and goes downstairs to start his day. He is greeted by the running of a shower which whom he suspects is occupied by his sister, Tomoe Oreki, finally home from her travels. His suspicion was correct and he is offered a job at Tomoe's university as a lifeguard, in which she promises that he will do almost nothing. Oreki willingly accepts. Eyecatch: White Dew (白露, Hakuro) | |||||
12 | "A Huge Pile of the Stuff" Transcription: "Kagiri-naku Tsumareta Rei no Are" (Japanese: 限りなく積まれた例のあれ) | Taichi Ogawa | Katsuhiko Muramoto | July 8, 2012 | |
The Kan'ya Festival is approaching, and all four members of the Classic Literature Club are unable to sleep from the anticipation of this festival. Hōtarō greets his sister in the morning, who says that it is a tradition for the Classic Literature Club to always face some kind of trouble during the festival. She gives him a broken fountain pen before he leaves. The Classic Literature Club meets before the starting ceremony to fix one problem; Mayaka was supposed to order 30 copies of their anthology, but they end up with 200 instead. The club comes up with the plan to first convince the Student Council to move their inconveniently placed club to a new stall, and also to advertise their club by entering various contests under the club's name. Eyecatch: Autumn Equinox (秋分, Shūbun) | |||||
13 | "Dead at Dusk" Transcription: "Yūbe ni wa Mukuro ni" (Japanese: 夕べには骸に) | Noriyuki Kitanohara | Miyuki Egami | July 15, 2012 | |
During the Kan'ya Festival, Satoshi participates in a quiz contest with the intention of advertising Hyōka. Satoshi makes it to the final four and runs into an acquaintance, Tani, from the Go Club, who tells him some Go stones were stolen. Meanwhile, various clubs report that various small things have been stolen from them as well, and that at each crime scene, there is a note left by the culprit, known only as "Jūmonji" ("十文字"). Eyecatch: Autumn Equinox (秋分, Shūbun) | |||||
14 | "Wildfire" Transcription: "Wairudo Faia" (Japanese: ワイルド・ファイア) | Naoko Yamada | Katsuhiko Muramoto | July 22, 2012 | |
Satoshi, Eru and Mayaka plan to enter their next contest, the Cooking Contest, as part of their plan to advertise the Classic Literature Club. However, Mayaka is forced to finish advertisements for the Manga Research Society before she can go to the competition, forcing Eru and Satoshi to cover the first two parts of the competition. Satoshi does reasonably, and Eru does excellent, but Eru accidentally uses most of the allotted ingredients. When Mayaka arrives late to do her part of the competition, she finds that she does not have enough ingredients to make any dishes. However, Hōtarō calls Satoshi over to give the team a bag of flour, which he received in a trade for an anthology sale. With the rules permitting outside ingredients to be brought in, this last ingredient allows Mayaka to cook a dish just in time. While Mayaka is cooking, however, she finds that the ladle at her station is missing. The members of the Cooking Society give her another one, but Eru later discovers that a note is left at the station, signifying that the mysterious thief has struck again. Eyecatch: Autumn Equinox (秋分, Shūbun) | |||||
15 | "The Juumonji Incident" Transcription: "Jūmonji Jiken" (Japanese: 十文字事件) | Hiroko Utsumi | Shoji Gatoh | July 29, 2012 | |
The Classic Literature Club come up with the idea to catch the "Jūmonji" (十文字) thief by using Hōtarō's skills. Doing so will advertise the Classic Literature Club even further. Hōtarō quickly figures out that the clubs affected by the thefts have been in alphabetical order (gojūon). They also suspect that the items stolen also follow an alphabetical order. Finally, Hōtarō tells the group to stop reading "十文字" as a student's surname ("Jūmonji"); doing so reveals that "十文字" actually stands for "ten letters" ("jū moji"). Following this order reveals that the Club might be targeted last. Eyecatch: Autumn Equinox (秋分, Shūbun) | |||||
16 | "The Final Target" Transcription: "Saigo no Hyōteki" (Japanese: 最後の標的) | Kazuya Sakamoto | Maiko Nishioka | August 5, 2012 | |
As more people realize that the thefts are following the gojūon order, a lot of amateur detectives gather early in the morning in front of the Global Acting Club (グローバルアクトクラブ, Gurōbaru Akuto Kurabu). No one thinks of the Quiz Research Society (クイズ研究会, Kuizu Kenkyūkai) as a likely target, as its event is already over. In the end, it turns out that "ku" (く) was skipped and the Light Music Club (軽音楽部, Keiongaku-bu), its name starting with "ke" (け), is targeted instead. Hōtarō's sister, fulfilling her earlier promise, visits the Cultural Festival on its last day and exchanges Mayaka's mirror for the manga A Corpse by Evening (夕べには骸に, Yūbe ni wa Mukuro ni), a copy of which Mayaka was looking for in vain in her home earlier. To everyone's surprise in the club, he finds the manga fascinating and cannot put it down until he is finished reading it. It gives him some clues to the solution of the "Jūmoji" mystery, but the picture is still not clear. He asks some help from Satoshi, but Hōtarō still has some things to figure out. In the meantime, Eru gets five minutes of air time on the school radio. Eyecatch: Autumn Equinox (秋分, Shūbun) | |||||
17 | "Kudryavka's Order" Transcription: "Kudoryafuka no Junban" (Japanese: クドリャフカの順番) | Taichi Ishidate | Shoji Gatoh | August 12, 2012 | |
Eru finishes her talk on the school radio but has misgivings about whether she was doing the right thing. Later, she admits to the Empress, after Fuyumi gives the same advice to her, that following the Empress's example in manipulating people is not for her. Her radio talk however sets the events into motion and the room of the Classics Club gets filled with students, expecting to help prevent the last strike of Jūmoji. Volumes of the Hyōka sell fast. However, they are apparently unsuccessful in protecting the manuscript of Hyōka, which catches fire and a note from Jūmoji appears in a printed copy of Hyōka. Mayaka has some suspicions because she sees water on the table where the manuscript was and she notices that Satoshi is strangely silent and irritated about the events. It turns out that Hōtarō was not only an investigator in this case. Hotaro knew that school president and vice president was involved in doing this after reading a manga named " a corpse in the evening". Eyecatch: Autumn Equinox (秋分, Shūbun) | |||||
18 | "Does the Sun Shine on the Peaks?" Transcription: "Renpō wa Harete Iru ka" (Japanese: 連峰は晴れているか) | Noriyuki Kitanohara | Sugihiko Ashida | August 19, 2012 | |
Hōtarō, to the Classic Literature Club's surprise and concern, becomes interested in his past teacher's changed feeling towards helicopters and his apparent survival of three lightning strikes. Eru is curious about Hōtarō's interest and tags along with him to do some research at the city library. Hōtarō remembers his sister telling him that the weather across the mountains is quite different from that of the city, meaning that the lightning story is plausible, though unlikely. He then confirms through newspaper articles that his teacher often climbed the mountains and learns of an incident involving stranded mountaineers. He concludes that his teacher was checking for police helicopters to see whether a rescue had been completed. Hōtarō then says that he investigated the mystery to be considerate of the teacher's true feelings. Eru is stunned by what Hōtarō had said, but is unable to put her feelings into words. The mystery solved, Eru returns home. Hōtarō thinks about how Eru inconvenienced herself to help him out of her free will, and says to himself that he owes her for that. Eyecatch: Cold Dew (寒露, Kanro) | |||||
19 | "Those Whom It May Concern" Transcription: "Kokoroatari no Aru Mono wa" (Japanese: 心あたりのある者は) | Taichi Ogawa | Miyuki Egami | August 26, 2012 | |
Hōtarō challenges Eru to come up with a random mystery for him to solve in order to prove that a theory can be created out of anything and that Eru can't rely on Hōtarō about everything she ponders. After it's announced on the school's intercom, Eru settles on having Hōtarō figure out why students who went to a local stationery store are being called into the staff room. Much to Hōtarō's discomfort, Eru takes the "game" too seriously, and she becomes dissatisfied with the results. Remembering a news flyer posted on a bulletin board in the school, Hōtarō deduces that students are being called to the staff room in order to help authorities find the source of a counterfeit 10,000 yen bill given to the clerks at the stationery store. The theory seems perfect, and Eru is impressed and speechless. However, both she and Hōtarō forget why they came up with the game in the first place. The next morning, Hōtarō sees in the newspaper that the culprits of the counterfeiting scheme have been apprehended, confirming the accuracy of Hōtarō's mock theory. Eyecatch: Frostfall (霜降, Sōkō) | |||||
20 | "New Year's Freedom" Transcription: "Akimashite Omedetō" (Japanese: あきましておめでとう) | Rika Ōta | Miyuki Egami | September 2, 2012 | |
Eru asks Hōtarō to accompany her to the Arekusu Shrine for New Year's Eve, mentioning that Satoshi and Mayaka would be there and that she planned on showing off her kimono. After arriving, Mayaka, who is working at the lost and found station, gives Eru and Hōtarō fortunes. Mayaka tells them that Satoshi went home for a while to watch a period drama (which Hōtarō had watched earlier in the day). Eru and Hōtarō volunteer to retrieve sake lees from the shrine warehouse, but the pair mistakenly search a shed instead and are locked in from the outside. Since she is representing her father and the regulars at the shrine would recognize her, Eru requests that Hōtarō not call for help, as someone could get the wrong idea from their situation. Braving the cold, Hōtarō drops Eru's handkerchief out of the shed in hopes that it will reach Mayaka. It does reach her, but Mayaka is distracted by Satoshi's return. Remembering that Satoshi had watched the same drama he had, Hōtarō throws out Eru's purse. Mayaka recognizes it and shows Satoshi, who immediately spots the string that Hōtarō had tied around it–a signal from the drama that its "contents are trapped". Satoshi rushes to the shed and rescues them. Eyecatch: Winter Solstice (冬至, Tōji) | |||||
21 | "The Chocolate Files" Transcription: "Tezukuri Chokorēto Jiken" (Japanese: 手作りチョコレート事件) | Hiroko Utsumi | Maiko Nishioka | September 9, 2012 | |
During Valentine's Day of their last year of junior high, Mayaka's attempt to get Satoshi to accept her feelings fails, which Satoshi attributes on the quality of the chocolate she made. This year, she asks for Eru's help to make an even better chocolate than the last. Meanwhile, Hōtarō runs into Satoshi at a city arcade, and contemplates on the fact that Satoshi seems to have lost his competitiveness from the year before. Mayaka leaves the chocolate she made in the clubroom with Eru, but it disappears after she leaves the room. Hōtarō attempts to figure out who would have stolen it, but he already has an idea. Mayaka is discouraged by the loss of the chocolate and goes home; Eru runs after her. Hōtarō confronts Satoshi about hiding the chocolate. Satoshi explains that, though he does want to be with Mayaka, he had stopped becoming obsessed with everything, and could not risk becoming obsessed with her. Mayaka later reveals to Eru that she knew Satoshi had taken it and that he was afraid of giving her an answer. Later that night, Eru thanks Hōtarō for his help, and Satoshi calls Mayaka, telling her that he has something to speak to her about. Eyecatch: Beginning of Spring (立春, Risshun) | |||||
22 | "Dolls in the Distance" Transcription: "Tōmawari Suru Hina" (Japanese: 遠まわりする雛) | Yasuhiro Takemoto Taichi Ishidate | Shoji Gatoh | September 16, 2012 | |
Eru asks Hōtarō to be an umbrella carrier for her during this year's Hina Doll Festival. He is stopped on the way by impending construction on a small bridge, though the worker lets him go through. When Hōtarō confirms that the nearby bridge is under construction, the staff is distraught; the procession was to walk over that bridge. A young man with brown hair suggests that they pass through the next bridge and the ceremony begins. Outside, Fuyumi Irisu is revealed to be the Emperor, and Eru appears next to her. Hōtarō is caught off-guard by her full garb and extensive make-up, and is distracted during the procession, thinking to himself that he is curious and wants to see her face again. At the end of the day, Eru wonders aloud to Hōtarō who allowed the bridge construction to take place. Both of them decide that it was the young man with brown hair, who Eru remembers was interested in photography, and he might have wanted to have a better shot from his new angle. As Eru and Hōtarō walk home, she tells him that she decided to take science classes to help discover ways to help grow crops more efficiently. Eru explains that she does not see much potential for growth in the town, but says that no matter what, she would always return to it, and says that she had wanted Hōtarō to see that part of her. Hōtarō begins to tell her that he would help her with her dream, but stops instead and comments on the weather being cold. Eru happily exclaims that spring has arrived, and the wind blows through the nearby cherry blossom trees. Eyecatch: Spring Equinox (春分, Shunbun) |
Reception
In October 2017, it was reported that the novels have 2.05 million copies in print.[37]
References
- Paul Jensen (September 18, 2017). "Shelf Life Hyouka Part 1". Anime News Network. Archived from the original on October 21, 2017. Retrieved November 5, 2017.
- "Hyouka". Funimation. Archived from the original on November 8, 2017. Retrieved November 8, 2017.
- "氷菓". Natalie. Archived from the original on August 28, 2017. Retrieved August 27, 2017.
- Tsushin, Kogyo. "Box Office Charts 11/4 – 11/5: Thor: Ragnarok #1, IT #2, Last Recipe #3, Hyouka #12". Arama! Japan. Archived from the original on November 12, 2017. Retrieved November 13, 2017.
- "Funimation Streams English-Dubbed Trailer for Hyouka Anime". Anime News Network. April 28, 2017. Archived from the original on April 29, 2017. Retrieved April 28, 2017.
- "Live-Action Hyouka Mystery Film Casts Kento Yamazaki, Alice Hirose". Anime News Network. November 22, 2016. Retrieved November 6, 2018.
- See Novel: Hyōka Volume 1, Chapter 7
- "米澤穂信 on Twitter: "I will write volume 7.… "". Retrieved September 24, 2018.
- "米澤穂信と古典部" (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved January 1, 2021.
- 氷菓 [Hyōka] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on October 28, 2012. Retrieved October 1, 2012.
- 愚者のエンドロール [Gusha no End Roll] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on October 28, 2012. Retrieved October 1, 2012.
- クドリャフカの順番 [Kudryavka no Junban] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on October 28, 2012. Retrieved October 1, 2012.
- 遠まわりする雛 [Tōmawari Suru Hina] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on August 20, 2012. Retrieved October 1, 2012.
- ふたりの距離の概算 [Futari no Kyori no Gaisan] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on October 28, 2012. Retrieved October 1, 2012.
- いまさら翼といわれても [Imasara Tsubasa to Iwaretemo] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on December 11, 2016. Retrieved March 20, 2017.
- 氷菓 (1) [Hyōka (1)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Archived from the original on October 20, 2012. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (13) [Hyōka (13)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved November 26, 2020.
- "Hyōka Manga Listed as Ending in 12th Volume, New Series Launches". Anime News Network. April 29, 2019. Retrieved August 2, 2019.
- 氷菓 (2) [Hyōka (2)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (3) [Hyōka (3)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (4) [Hyōka (4)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (5) [Hyōka (5)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (6) [Hyōka (6)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (7) [Hyōka (7)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (8) [Hyōka (8)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (9) [Hyōka (9)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (10) [Hyōka (10)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (11) [Hyōka (11)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- 氷菓 (12) [Hyōka (12)] (in Japanese). Kadokawa Shoten. Retrieved August 11, 2019.
- "Kyoto Animation's Hyoka Mystery TV Series Inspires Manga". Anime News Network. December 22, 2011. Archived from the original on January 8, 2012. Retrieved January 21, 2012.
- "Kyoto Animation Schedules Hyoka for April". Anime News Network. January 19, 2012. Archived from the original on January 21, 2012. Retrieved January 21, 2012.
- "Hyouka 'Episode 11.5' to Be Streamed Before BD Release". Anime News Network. May 11, 2012. Archived from the original on November 11, 2012. Retrieved October 1, 2012.
- "Hyouka Teen Mystery Manga to Bundle Original Anime BD". Anime News Network. March 24, 2012. Archived from the original on March 30, 2012. Retrieved April 15, 2012.
- "Funimation Licenses Hyouka Anime". Anime News Network. April 14, 2017. Archived from the original on April 15, 2017. Retrieved April 14, 2017.
- "Anime Limited Series Announcements". Anime News Network. May 28, 2017. Archived from the original on July 16, 2017. Retrieved May 28, 2017.
- ストーリー [Story] (in Japanese). Kyoto Animation. Archived from the original on August 17, 2013. Retrieved September 17, 2013.
- "Meet Alice Hirose as Eru in "Hyouka" Live-Action Film Theme Song MV". Crunchyroll. October 17, 2017. Retrieved June 8, 2018.
External links
- Official website (in Japanese)
- Hyouka (anime) at Anime News Network's encyclopedia