Ia Ora 'O Tahiti Nui

"Ia Ora 'O Tahiti Nui" is the territorial anthem of the overseas country of French Polynesia. It is sung during public or sport events alongside the French national anthem "La Marseillaise". The lyrics are entirely in Tahitian.

Ia Ora 'O Tahiti Nui (Tahitian)
Pour que vive Tahiti Nui (French)
English: Long live Tahiti Nui
First page of the anthem as it was published by the Government of French Polynesia

Territorial anthem of French Polynesia
LyricsMaeva Bougues, Irmine Tehei, Angèle Terorotua, Johanna Nouveau, Patrick Amaru, Louis Mamatui, Jean-Pierre et Pierre Célestin
MusicJean Paul Berlier
Adopted10 June 1993
Audio sample
  • file
  • help

It was adopted on 10 June 1993 by the Assembly of French Polynesia with the Loi du Pays 1993-60.[1] Outrage to the anthem is a serious offense, punishable by a fine of 894 950 XPF and six months in prison.[2]

Lyrics

Official Text in TahitianFrench TranslationEnglish Translation

ʻUa rahu te atua (i) tōʻu ʻāiʻa
Hono noʻanoʻa o te motu rau
Heihei i te pua riʻi au ē
E firi nape mōrohi ʻore
ʻO tāʻu īa e faʻateniteni nei

Tē tūoro nei te reo here
O te huia
ʻA hiʻi i tō aroha
ʻIa ora ʻo Tahiti Nui ē

Mon pays est né de Dieu
Collier d’îles multiples
Aux délicates senteurs
Reliées d’une tresse immortelle
Aujourd’hui je te loue

Voici que s’élève la voix
De tes enfants
Répands ton amour
Pour que vive Tahiti Nui

My country is born of God
Multiple islands necklace
With delicate slices
Rated with an immune brace
Today I honor you

Here is the voice
From your children
Reflect your love
For Tahiti Nui to live

References

  1. Government of French Polynesia. "Loi du Pays 1993-60". lexpol.cloud.pf. Retrieved 7 June 2019.
  2. Government of French Polynesia. "Loi du Pays 2016-14". lexpol.cloud.pf. Retrieved 7 June 2019.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.