Philippine Braille
Philippine Braille or Filipino Braille, is the braille alphabet of the Philippines. Besides Filipino (Tagalog), essentially the same alphabet is used for Ilocano, Cebuano, Hiligaynon and Bicol (UNESCO 2013).[1]
Philippine Braille Filipino Braille | |
---|---|
Type | Alphabet
|
Languages | Tagalog, Ilocano, Cebuano, Hiligaynon, Bicol |
Parent systems | Braille
|
Print basis | Filipino alphabet; Abakada alphabet |
Philippine Braille is based on the 26 letters of the basic braille alphabet used for Grade-1 English Braille, so the print digraph ng is written as a digraph ⠝⠛ in braille as well. The print letter ñ is rendered with the generic accent point, ⠈⠝. These are considered part of the alphabet, which is therefore,
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ñ
ng
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Numbers and punctuation are as in traditional English Braille, though the virgule / is ⠸⠌ as in Unified English Braille.
References
- Ethnologue 17 reports braille usage for Kapampangan, Pangasinan, Waray, and Chavacano as well. They presumably use the same conventions as Filipino.
- UNESCO (2013) World Braille Usage, 3rd edition.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.