Chamdo languages

The Chamdo languages are a group of recently discovered, closely related Sino-Tibetan languages spoken in Chamdo Prefecture, Tibet.[1][2][3] Their position within the Sino-Tibetan language family is currently uncertain.

Chamdo
Chamdoic
Geographic
distribution
Chamdo Prefecture, Tibet
Linguistic classificationSino-Tibetan
Subdivisions
Glottologcham1336

Languages

The Chamdo languages are:[4]

Lexical comparison

Nyima & Suzuki (2019)

Lexical comparisons of numerals in four Chamdo languages from Nyima & Suzuki (2019):[4]

GlossLarongDrag-yabgSerkhuLamo
oneˊte khɯˊtɛˊtɕɛˉdə
twoˊneˊneˊnaˉna
threeˊsɔ̃ˊsɔ̃ˊsɔ̃ˉsɔ̰̃
fourˊɣəˉʑeˊliˉlə̰
fiveˉŋaˊŋɑˊɴɑˉɴwə̰˞
sixˊtɕhuˉntɕhoˊtɕhuˊtɕi
sevenˊn̥iˉȵ̊eˊȵ̊ɛˉn̥i
eightˊɕeˉɕeˊɕɛˉɦdʑə
nineˊɦgɯˉɴɢoˊkuˉŋgo
tenˉʔa qõˊɦa̰ qoˉχɑ
elevenˉʔa’ təˊɦa̰ tɛˉhtɕo htɕiʔ
twelveˉʔa’ neˊɦa̰ neˉhtɕo ɦȵi
thirteenˉʔɔ’ sɔ̃ˊɦa̰ sɔ̃ˉhtɕu hsɔ̃
fourteenˉʔɔ’ ɣəˊɦa̰ ʑeˉhtɕʉ ɦʑə
fifteenˉʔɑ’ ɴɑˊɦa̰ ɴɑ̰ˉhtɕɛ ɦŋa
sixteenˉʔo’ tɕhuˊɦa̰ntɕhoˉhtɕu ʈuʔ
seventeenˉʔɔ’ ȵ̊eˊɦa̰ȵ̊eˉhtɕu ɦdʉ̃
eighteenˉʔɔ’ ɕɛˊɦa̰ ɕeˉhtɕu ɦdʑɛʔ
nineteenˉʔɛ’ ɴɢəˊɦa̰ɴɢoˉhtɕu ɦgu
twentyˉnɑˊnɑˊȵi ɕu

Suzuki & Nyima (2018)

Suzuki & Nyima (2018: 4-6) provide the following lexical items for Lamo, Larong, and Drag-yab.[1]

The lexical data below is based on the following dialects.

Cognates
no.glossLamoLarongDrag-yab
1bitterqa˥ qʰɛ˥n̥tsʰə˥tsʰə˥
2cryqo˧˥qo̰˧˥qə˧˥
3earthndzɔ̰˧˥ndzɑ˧˥ndza˧˥
4eatndzə˥ndzə˥ndzə˥
5housetɕi˥tɕo˥tɕẽ˧˥
6bloodse˥se˥sɛ˥
7needleʁɑ˧˥ʁɑ˧˥ʁɑ˧˥
8cowŋʉ˧˥ŋʉ˧˥ŋu˧˥
9waitɦlḭ˥ɦle˥ɦli˥
10horsere˧˥re˥re˧˥
11salttsʰo˥n̥tsʰə˥tsʰə˥
12sixtɕi˧˥tɕʰu˧˥tɕʰu˥
13meattɕʰi˧˥ɲtɕʰi˥ɲ̥tɕʰə˧˥
14younə˥ɲe˥ɲa˥
15sevenn̥i˥n̥i˧˥ɲ̥e˥
16handlu˧˥ndi˥nde˧˥
17butterjwɚ̰˥wa˥we˧˥
18headwɔ̰˥wɔ̰˥ʁo̰˧˥
19eyeməʔ˥ do˧ɦɲi˥ɲə˥
20nosen̥ʉ˥ɲ̥u˥n̥a˥ rə˧
21tongueʰl̥ə˥ndə̰˥mda˧˥
22toothxʉ˧˥ʰl̥i˧˥xɯ˧˥
23milkχɔ̰˧˥ʰl̥ɔ̰˥χl̥ɔ̰˧
24moonle˥ɦli˥ɦla̰˧ jḭ˧
Non-cognates
no.glossLamoLarongDrag-yab
25mouthɲ̥tɕʰu˥ to˧ (< Tibetan)mu˧˥ɕi˧˥
26footsiʔ˥ ka˧ŋɡɯ˧˥pʰə˥ ndɯ˧
27liverse˥je˥ɲ̥tɕʰĩ˥ mbi˧ (< Tibetan)
28laughɦɡɛ (< Tibetan)n̥tsʰə˧˥ʁə˥
29sleepnə˥ ɦgɯ˧jṵ˧˥nə˧˥ mḛ˧
30childno˥ no˧n̥tʰe˥ɲa˧˥
31takele˧˥ɣi˧˥tɕʰõ˥
32searchxɯ˥ɦzɔ̃˥ɲə˧˥ ŋo˧
33forgetnɛ˧˥ tʰa˥ɦmɛ˥ɣə˧˥ ɦmu˧ se˧
34skyɦnɑ˥ (< Tibetan)ŋo˥mo˧˥
35sunnə˥ɲi˧˥ɲi˧˥ me˧ (< Tibetan)
36redɦmaʔ ɦma˧ (< Tibetan)nḛ˥ nḛ˧ndja̰˥
37body hairʰpu˥ (< Tibetan)mɔ˧˥mo̰˧˥
38urineqo˥pi˧˥bi˧˥
39lookʈu˥ŋi˧˥tʰa˧˥ ŋɛ̃˧
40personmə˧˥ŋʉ˥ nɛ̰˧ɦŋɯʔ˥ ɲi˧
41maleno˥zə˧˥zə˧˥
42daughternu˧˥ mo˧m̥e˧˥m̥ə˧˥
43roadtɕə˥rɛ˥ra˧˥
44fearɦlɛ˥ɦɣe˥ɣe˧˥
45be bornno˥ mbə˧ndzə˧˥ndzɑ˧˥
46goxɯ˥n̥tʰõ˥n̥tʰɛ̃˥
47shoutkəʔ˥ ɕi˧rɛ˥rḛ˧˥
48fourlə̰˥ɦɣə˧˥ (< Tibetan)ɦɣe˧˥ (< Tibetan)
49eightɦdʑə˥ (< Tibetan)ɕe˧˥ɕa˥
50tenʁɑ˧˥ʔa˥ qõ˧ɦa̰˧˥ ʁõ˧
51twentyɲe˧˥ qɑ˧nɑ˧˥nɑ˧˥
52be sickŋo˥nø̰˧˥nɛ˧˥ ŋa˧
53rainmo˧˥tsu˥mo˧˥
54wearto˧˥ ŋɡʉ˧ŋɡu˥qe˧˥
55windmɛ̰˥ŋɑ˧˥ mi˧ɦdʑa˧˥ ɦɡə˧ rə˧
56wipenə˥ ɕə˧ɕḛ̃˥xɔ̰˧˥

Changdu Gazetteer (2005)

The Changdu Gazetteer (2005: 819)[5] provides the following comparative data in Tibetan script. The table below uses Wylie romanization. English translations for the Chinese glosses are also provided.

English glossChinese glossLhasa TibetanKhams Tibetan
(Chamdo)
Lamo
(Dongba 东坝话)
Larong
(Rumei 如美话)
Drag-yab
(Zesong 则松话)
house房子ཁང་པ (khang pa)ཁོང་པ (khong pa)ཅིས (cis)ཅོང (cong)ཅིམ (cim)
chhaang (Tibetan alcohol)青稞酒ཆང (chang)ཆོང (chong)ཨོས (os)ཆང (chang)དགེས (dges)
handལག་པ (lag pa)ལག་པ (lag pa)ལུའུ (lu'u)འདིས ('dis)འདིས ('dis)
ride horse骑马རྟ་བཞོན (rta bzhon)རྟ་ཀྱ (rta kya)རིས་གྱིས (ris gyis)རེ་གག (re gag)རེའུ་ན་ཚེམ (re'u na tshem)
hat帽子ཞྭ་མོ (zhwa mo)ཞ་མགོ (zha mgo)ཇའ (ja'a)དེའུ (de'u)དེའུ (de'u)
eat rice吃饭ཁ་ལག་ཟས (kha lag zas)ཟ་མ་ཟ (za ma za)ཆོག་ཅོག་ཏོས (chog cog tos)གཟིས་མའི་མཛད (gzis ma'i mdzad)གཟིན་ཐོ་འམ (gzin tho 'am)
sheep绵羊ལུག (lug)ལུག (lug)ཡིས (yis)ལའ (la'a)ལྭའུ (lwa'u)
beautiful漂亮སྙིང་རྗེ་མོ (snying rje mo)གཅེས་ལི་མ (gces li ma)ཀ་ཞིས་ཉིས (ka zhis nyis)དངེས་ཡིས (dnges yis)དངུད་ལུ (dngud lu)
donkey毛驴བོང་བུ (bong bu)ཀུ་རུ (ku ru)བ་ཅི (ba ci)ཅོའུ (co'u)གུའུའུ (gu'u'u)
saltཚྭ (tshwa)ཚྭ (tshwa)ཚོག་ཏི (tshog ti)ཚེའུ (tshe'u)ཚྭའུ (tshwa'u)
swellསྐྲངས་པ (skrangs pa)སྐྲོང་པ (skrong pa)སྐྲེ་བེ (skre be)དུ་རགས (du rags)དུའུ་རམས (du'u rams)
headམགོ (mgo)མགོ (mgo)དབུ (dbu)དབོག (dbog)གཞོག (gzhog)
child小孩སྤུ་གུ (spu gu)ཉོག (nyog)ཉོག་ཉོག (nyog nyog)ཐད (thad)ཆ་ཆོག (cha chog)
dry beef干牛肉ཤ་སྐམ (sha skam)ཤ་སྐམ (sha skam)བྱིས་རོ (byis ro)ཆེས་རོང་རོང (ches rong rong)ཆོའུ་རིམ་རིམ (cho'u rim rim)
What is this?这是什么དེ་ག་རེ་རེད (de ga re red)འདི་ཆི་རེད་ལས ('di chi red las)ཏེ་ཧ་ཆོས (te ha chos)ཨེ་ཏི་ཐོའུ (e ti tho'u)ཙེ་དུ་ཁྱི (tse du khyi)
Where are you going?你去哪里རང་ག་བ་འགྲོ་ག (rang ga ba 'gro ga)ཁྱོད་ག་ན་འགྲོ་ཇི (khyod ga na 'gro ji)ནི་རི་ཧི་ལོ་ཤས (ni ri hi lo shas)གནད་མདོ་ཧུ་ནུ་ངོག (gnad mdo hu nu ngog)འདེ་རུ་ཧེན ('de ru hen)
crazy person疯子སྨྱོན་པ (smyon pa)མྱོན་པ (myon pa)འ་རོ ('a ro)སྨྱོན་འབས (smyon 'bas)ཡ་རོག (ya rog)
crow (bird)乌鸦པུ་རོག (pu rog)ཁ་ཏ (kha ta)ཕོ་རོག (pho rog)ཁ་གཏེ (kha gte)ཕུའུ་རོག (phu'u rog)
Thank you.谢谢ཐུགས་རྗེ་ཆེ (thugs rje che)ཡག་བྲུང (yag brung)བྱུ་ནུ་པུ་ང་ཉིད་གུ་ནི་ད (byu nu pu nga nyid gu ni da)དེ་སྒྲ་དགེ (de sgra dge)ཏི་སྒྲ་དགེ (ti sgra dge)

References

  1. Suzuki, Hiroyuki and Tashi Nyima. 2018. Historical relationship among three non-Tibetic languages in Chamdo, TAR. Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics (2018). Kyoto: Kyoto University.
  2. Zhao, Haoliang. 2018. A brief introduction to Zlarong, a newly recognized language in Mdzo sgang, TAR. Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics (2018). Kyoto: Kyoto University.
  3. Jacques, Guillaumes. 2016. Les journées d'études sur les langues du Sichuan.
  4. Tashi Nyima; Hiroyuki Suzuki (2019). "Newly recognised languages in Chamdo: Geography, culture, history, and language". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 42 (1): 38–81. doi:10.1075/ltba.18004.nyi. ISSN 0731-3500.
  5. Xizang Changdu Diqu Difangzhi Bianzuan Weiyuanhui 西藏昌都地区地方志编纂委员会 (2005). Changdu Diquzhi 昌都地区志. Beijing: Fangzhi Chubanshe 方志出版社.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.