Sarikoli language

The Sarikoli language (also Sariqoli, Selekur, Sarikul, Sariqul, Sariköli) is a member of the Pamir subgroup of the Southeastern Iranian languages spoken by Tajiks in China. It is officially referred to in China as the "Tajik language", although it is different from the related Iranian language spoken in Tajikistan, which is considered a dialect of Persian.

Sarikoli
Tujik ziv (Тоҷик зив)
Native toPeople's Republic of China
Native speakers
16,000 (2000)[1]
Uyghur Arabic alphabet (unofficial)[2]
Language codes
ISO 639-3srh
Glottologsari1246
ELPSarikoli[3]
Linguasphere58-ABD-eb
Xinjiang Province. Light blue are areas where Sarikoli is spoken.

Nomenclature

Sarikoli is officially referred to as "Tajik" (Chinese: 塔吉克语, Tǎjíkèyǔ) in China.[4] However, it is not closely related to Tajik (a form of Persian) as spoken in Tajikistan, as Sarikoli it is an Eastern Iranian language, closely related to other Pamir languages largely spoken in the Badakshan regions of Tajikistan and Afghanistan, rather than the Western Iranian Farsi-Dari-Tajik polycentric language.[5] It is also referred to as Tashkorghani,[6] after the ancient capital of the Sarikoli kingdom (now Tashkurgan Tajik Autonomous County in Xinjiang, China); however, this usage is not widespread among scholars.

The earliest written accounts in English, from the 1870s, generally use the name "Sarikoli".[7] Modern Chinese researchers would often mention both Sarikoli and Tajik names in their papers.[8][2]

Distribution of speakers

The number of speakers is around 35,000; most reside in the Taxkorgan Tajik Autonomous County in Southern Xinjiang Province, China. The Chinese name for the Sarikoli language, as well as the usage of Sarikol as a toponym, is Sàléikuòlè yǔ (萨雷阔勒语). Speakers in China typically use Chinese and Uyghur to communicate with people of other ethnic groups in the area. The rest are found in the Pakistani-controlled sector of Kashmir, closely hugging the Pakistan-Chinese international borders.

Orthography

The language has no official written form. Gawarjon, publishing in China, used IPA to transcribe the sounds of Sarikoli in his book and dictionary,[5][9] while Pakhalina, publishing in Russia, used an alphabet similar to that of the Wakhi language in hers.[10][11] The majority of Sarikoli-speakers attend schools using Uyghur as the medium of instruction.

In recent years, Sarikoli speakers in China have used Uyghur Arabic alphabet to spell out their language.[2]

Phonology

Vowels

Sarikoli vowels as used in Russian works (IPA values in brackets):

a [a], e [e], ɛy [ɛi̯] (dialectal æy or ay [æi̯ / ai̯]), ɛw [ɛu̯] (dialectal æw or aw [æu̯ /au̯]), ə [ə], i [i], o [o / ɔ], u [u], ы [ɯ] (dialectal ů [ʊ]). In some dialects also long variants of those vowels can appear: ā, ē, ī, ō, ū, ы̄, ǝ̄. (citation?)

Consonants

Sarikoli has 29 consonants:

Sariqoli consonants according to Russian Iranologist transcription (IPA values in bracelets): p /p/, b /b/, t /t/, d /d/, k /k / c/, g /ɡ ~ ɟ/, q /q/, c /ts/, ʒ /dz/, č /tɕ/, ǰ /dʑ/, s /s/, z /z/, /x/, γ̌ /ɣ/, f /f/, v /v/, θ /θ/, δ /ð/, x /χ/, γ /ʁ/, š /ɕ/, ž /ʑ/, w /w/, y /j/, m /m/, n /n, ŋ/, l /l/, r /r/

Stress

Most words receive stress on the last syllable; however, a minority receive stress on their first syllable. Also, several noun declensions and verb inflections regularly place stress on their first syllable, including the imperative and interrogative.[5]


Vocabulary

Although to a large extent the Sarikoli lexicon is quite close to those of other Eastern Iranian languages, there are a large number are words unique to Sarikoli and the closely related Shughni that are not found in other Eastern Iranian languages like Wakhi, Pashto or Avestan.

Lexical comparison of eight Iranian languages together with an English translation[5]
English gloss Persian Tajik Wakhi Pashto Shughni Sarikoli Ossetic Avestan
onejæk (یک)jak (‍як)jijaw (يو)jiwiw iw (иу)aēuua-
meatɡuʃt (گوشت)ɡuʃt (гушт)ɡuʂtɣwaxa, ɣwaʂa (غوښه)ɡuːxtɡɯxt zizä (дзидза) gao- (N. gāuš)
sonpesær (پسر)pisar (писар)putrzoi (زوی)putspɯts fɪ̈rt (фырт)puθra-
fireɒteʃ (آتش)otaʃ (оташ)rɯχniɡor (اور)joːtsjuts ärt (арт)ātar-
waterɒb (اب)ob (об)jupkobə (اوبه)xatsxats don (дон)ap-
handdæst (دست)dast (даѕт)ðastlɑs (لاس)ðustðɯst kʼuχ (къух) zasta-
foot (پا)po (по)pɯðpxa, pʂa (پښه)poːðpeð fäd (фад) paδa-, pāδa-
toothdændɒn (دندان)dandon (дандон)ðɯnðɯkɣɑx, ɣɑʂ (غاښ)ðinðʉnðanðun dəndäg (дӕндаг)daṇtān-
eyetʃæʃm (چشم)tʃaʃm (чашм)tʂəʐmstərɡa (سترګه)tsemtsem səʃt (цæст)dōiθra-; caṣ̌man-
horseæsb (اسب)asp (асп)jaʃɑs (آس)voːrdʒvurdʒ bəχ (бӕх)aspa-
cloudæbr (ابر)abr (абр)mururjadz (اوريځ)abrivarm əvräʁ (æврагъ) / miʁ (мигъ)abda-; aβra-, aβrā-; maēγa-
wheatɡændom (گندم)ɡandum (гандум)ɣɯdimɣanam (غنم)ʒindamʒandam mənəw (мæнæу)gaṇtuma-
manybesjɒr (بسيار)bisjor (бисёр)təqiɖer, pura (ډېر، پوره)bisjoːrpɯr birə (бирæ)paoiri-
highbolænd (بلند)baland (баланд)bɯlandlwaɻ (لوړ)bilandbɯland bərʒond (бӕрзoнд) bərəzaṇt-
fardur (دور)dur (дур)ðirləre (لرې)ðarðar därd (дард) dūra-
goodχub (خوب)χub (хуб)bafxə, ʂə (ښه)χubtʃardʒ χorʒ (хорз)vaŋha-
smallkutʃik (کوچک))χurd (хурд)dzəqlailəɡ, ləʐ (لږ)dzuldzɯl gɪ̈ssɪ̈ɫ (гыццыл) kasu-
to sayɡoft (گفت)ɡuft (гуфт)xənakwajəl (ويل)lʉvdlevd zurɪ̈n (дзурын) vac-; aoj-; mrū-; saŋh-
to dokærd (کرد)kard (кард)tsərakkawəl (کول)tʃiːdtʃeiɡ kənɪ̈n (кæнын) kar-
to seedid (ديد)did (дид)wiŋɡwinəm (وينم)wiːntwand wɪ̈nɪ̈n (уынын)dī-, viŋ-

References

  1. Sarikoli at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Yang, Yi-fang; Tursun, Abdurahman; Zangbek, Aray; Qian, Wei-liang (2017). "基于"一带一路"战略视角的中国塔吉克语言文字保护与传承问题分析" [Research of protection and inheritance of Sarikoli Tajik language and characters]. Journal of Juamjusi Education Institute (in Chinese). doi:10.3969/j.issn.1000-9795.2017.04.176. 近代以来,我国塔吉克族使用阿拉伯维吾尔文拼写高山塔吉克语
  3. Endangered Languages Project data for Sarikoli.
  4. A wide variety of transcriptions of the name "Sarikoli" are used in linguistic discussions, such as 萨里库尔语, Sàlǐkùěryǔ, 萨雷阔勒语, Sàléikuòlèyǔ, 色勒库尔语, Sèlèkùěryǔ or 撒里科里语, Sǎlǐkēlǐyǔ.
  5. Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng) (1985). Outline of the Tajik language (塔吉克语简志/Tǎjíkèyǔ Jiǎnzhì). Beijing: Nationalities Publishing House.
  6. Rudelson, Justin Jon (January 2005). Lonely Planet Central Asia Phrasebook: Languages Of The Silk Road. Lonely Planet Publications. ISBN 1-74104-604-1.
  7. Shaw, Robert (1876). "On the Ghalchah Languages (Wakhi and Sarikoli)". Journal of the Asiatic Society of Bengal. Asiatic Society of Bengal. XIV.
  8. Kurban, Xiren; Zhuang, Shu-ping (2008). "中国塔吉克语色勒库尔方言概述" [A Probe into China-Tajik Selekur Dialect]. Language and Translation (in Chinese). doi:10.3969/j.issn.1001-0823.2008.01.003. ISSN 1001-0823.
  9. Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng) (1996). 塔吉克汉词典 (Tǎjíkè-Hàn Cìdiǎn) Tujik ziv – Hanzu ziv lughot. Sichuan: Sichuan Nationalities Publishing House. ISBN 7-5409-1744-X.
  10. Pakhalina, Tatiana N. (1966). The Sarikoli Language (Сарыкольский язык/Sarykol'skij Jazyk). Moscow: Akademia Nauk SSSR.
  11. Pakhalina, Tatiana N. (1971). Sarikoli-Russian Dictionary (Сарыкольско-русский словарь/Sarykol'sko-russkij slovar'). Moscow: Akademia Nauk SSSR.

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.