As-Salam al-Amiri
"as-Salām al-ʾAmīrī" (Arabic: السلام الأميري, lit. 'Peace to the Amir') is the national anthem of Qatar, written by al-Shaykh Mubārak bin Sayf al-Thānī and composed by ʿAbdulʿazīz Nāṣṣir al-ʿUbaydān al-Fakhrū.[2]
English: "Peace to the Amir" | |
---|---|
السلام الأميري | |
National anthem of Qatar | |
Lyrics | al-Shaykh Mubārak bin Sayf al-Thānī |
Music | ʿAbdulʿazīz Nāṣṣir al-ʿUbaydān al-Fakhrū[1] |
Adopted | 7 December 1996 |
Audio sample | |
"as-Salām al-Amīrī" (instrumental)
|
This was also the title of the Kuwaiti national anthem from 1951 to 1978.
History and use
The anthem was adopted on 7 December 1996[3] upon the accession of Shaykh Ḥamad bin Khalīfa al-Thānī to the throne.[4] It was first used at a Gulf Cooperation Council meeting held in Qatar in December of that year.[5]
In 2015, Shaykh Mubārak bin Sayf al-Thānī presented the first written draft of the anthem to the Qatar National Museum, where it will be put on display.[6]
Lyrics
Arabic lyrics
Arabic script |
MSA Romanization |
Phonemic transcription (IPA) |
قسما قسما |
Qasamān Qasamān |
/qasamaːn qasamaːn/ |
English translation
- I Swear, I Swear
- Swearing by the one who raised the sky [7]
- Swearing by the one who spread the light
- Qatar will always be free
- By the spirit of the loyal
- Travel the high road
- Travel by the guiding light of the Prophets
- In my heart, Qatar is a way that respects the achievements of our forefathers
- Qatar is the land of the foremost men
- Who protect us in time of distress,
- Doves of peace, Warriors of sacrifice
- Birds of prey they are at times of sacrifice (2x)
- I Swear, I Swear
- Swearing by the one who raised the sky [7]
- Swearing by the one who spread the light
- Qatar will always be free
- By the spirit of the loyal[8]
Persian translation
- من قسم می خورم ، من قسم می خورم
- قسم خوردن به آن كه آسمان را برافراشت
- قسم خوردن به کسی که نور را پخش می کند
- قطر همیشه آزاد خواهد بود
- با روحیه وفاداران
- جاده بلند را طی کنید
- با نور هدایت پیامبران سفر کنید
- در قلب من ، قطر راهی است که به دستاوردهای نیاکان ما احترام می گذارد
- قطر سرزمین انسانهای برجسته است
- چه کسی در زمان پریشانی از ما محافظت می کند ،
- کبوتران صلح ، رزمندگان فداکاری
- پرندگان شکاری در زمان فداکاری هستند (2 برابر)
- من قسم می خورم ، من قسم می خورم
- قسم خوردن به آن كه آسمان را برافراشت
- قسم خوردن به کسی که نور را پخش می کند
- قطر همیشه آزاد خواهد بود
References
- http://www.abdulaziznaser.com
- "National Anthem of Qatar". Royal Thai Embassy, Doha Qatar.
- Qatari National Anthem : Al-Salam Al-Amiri Lyrics, Video, Mp3 Download
- "Group of 77 and China Second South Summit: Information manual" (PDF). g77.org. Retrieved 23 January 2015.
- The CIA World Factbook 2012. Central Intelligence Agency. 2012. ISBN 9781616083328.
- "Poet's donation shines spotlight on origins of Qatar's national anthem". Doha News. 28 November 2015. Archived from the original on 8 December 2015. Retrieved 28 November 2015.
- "Qatar National Anthem". Qatar National Library. Archived from the original on 2019-01-01. Retrieved 2019-01-01.
External links
Wikisource has original text related to this article: |
- Ministry of Foreign Affairs - The Qatari Ministry of Foreign Affairs' page on the National Anthem.
- Qatar: As Salam al Amiri - Audio of the national anthem of Qatar, with information and lyrics
- 15th Asian Games - Qatar National Anthem played at the 15th Asian Games Closing Ceremonies. Hosted by YouTube.