Ardulfurataini
"Arḍ ul-Furātayn" (Arabic: أرض الفراتين, lit. 'Land of the Euphrates'), also known as the "Land of The Two Rivers" or "Ardulfurataini", was the national anthem of Iraq from 1981 to 2003, during the Ba'athist regime of Saddam Hussein.
English: Land of the Euphrates | |
---|---|
أرض الفراتين | |
Former national anthem of Iraq | |
Also known as | "Ardulfurataini Watan" "Land of The Two Rivers" |
Lyrics | Shafiq al-Kamali |
Music | Walid Georges Gholmieh, 1981[1] |
Adopted | 17 July 1981 |
Relinquished | 2003 |
Preceded by | "Walla Zaman Ya Selahy" |
Succeeded by | "Mawtini" |
Audio sample | |
|
History
National anthems of Iraq | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||
It was adopted in 1981, written by Shafiq al-Kamali[2] (who died in 1984) with music by Walid Georges Gholmieh.[3]
The lyrics make mention of important people in Iraqi history, such as Saladin, Harun al-Rashid, and al-Muthanna ibn Haritha, with the last verse extolling Ba'athism.
In shortened performances, the chorus was played twice, preceded by an instrumental introduction. Other abridged performances had the chorus twice, then the first verse once, concluding with the chorus performed twice.[4] In full performances, the chorus was sung first twice, then each verse once with the chorus repeated twice in between, then the chorus sung again twice at the end.[5]
After the ousting of Saddam Hussein's Ba'athist regime in 2003,[6] the former national anthem of Iraq from the late 1950s and early 1960s, "Mawtini" (not to be confused with the current Iraqi national anthem of the same name) was reintroduced on a provisional basis. That was replaced in 2004 by the new Iraqi government with a new national anthem, also called "Mawtini", which is currently in use today.
Lyrics
"Arḍ ul-Furātayn" | ||
---|---|---|
Arabic | Transliteration | English translation |
Chorus | ||
𝄇 وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا |
𝄆 Waṭanun maddā ʿalā l-ufqi ǧanāḥā, |
𝄆 A motherland has extended its wings over the horizon, |
First verse | ||
𝄇 هذه الأرض لهيبٌ وسنا |
𝄆 Hathihi l-Arḍu lahibun wa sanā |
𝄆 This homeland is made of flame and splendor |
Chorus | ||
𝄇 وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا |
𝄆 Waṭanun maddā ʿalā l-ufqi ǧanāḥā, |
𝄆 A motherland has extended its wings over the horizon, |
Second verse | ||
𝄇 قسماً بالسيف والقول الأبي |
𝄆 Qasamān bes-sayfi wa l-qawli l-ābi |
𝄆 We pledge by sword and the speech of pride |
Chorus | ||
𝄇 وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا |
𝄆 Waṭanun maddā ʿalā l-ufqi ǧanāḥā, |
𝄆 A motherland has extended its wings over the horizon, |
Third verse | ||
𝄇 يا سرايا البعث يا أُسْدَ العرين |
𝄆 Ya sarāyā l-baʿathi ya osd l-ʿarin |
𝄆 Oh company of al-Ba'th, you pride of lions, |
Chorus | ||
𝄇 وطنٌ مدَّ على الأفقِ جناحا |
𝄆 Waṭanun maddā ʿalā l-ufqi ǧanāḥā, |
𝄆 A motherland has extended its wings over the horizon, |
See also
References
- "Walid Georges Gholmieh". www.arkivmusic.com. Archived from the original on 2011-06-08.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
- Dougherty, Beth K.; Ghareeb, Edmund A. (7 November 2013). Historical Dictionary of Iraq. Scarecrow Press. ISBN 9780810879423 – via Google Books.
- Taus-Bolstad, Stacy (1 September 2003). Iraq in Pictures. Twenty-First Century Books. ISBN 9780822509349 – via Google Books.
- https://www.youtube.com/watch?v=e9Q3L3tCqwI
- "Ardulfurataini" full lyrics in Arabic along with MP3 of singing (complete MP3)
- "Iraq (1958-1965, 2003-2004) – nationalanthems.info". 1 December 2017. Archived from the original on 1 December 2017.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
External links
- "Ardulfurataini Watan" (in MP3 format)
- "Ardulfurataini Watan" (in MIDI format)
- "Ardulfurataini Watan" (in MIDI format)
- Coldstream Guards performance